Examples of using "القطار" in a sentence and their russian translations:
- Ты опоздаешь на поезд.
- Вы опоздаете на поезд.
- На поезд опоздаешь.
- На поезд опоздаете.
- Ты на поезд опоздаешь.
- Вы на поезд опоздаете.
Поезд прибыл.
Последний поезд уже ушёл.
Как поезда столкновения
Поезд уже уехал.
- Я сел на неверный поезд.
- Я сел не на тот поезд.
- Я сел не в тот поезд.
Поезд сейчас тронется.
- Поезд еще не прибыл.
- Поезд ещё не прибыл.
А вот и поезд.
Мы поторопились к вокзалу.
- Последний поезд уже ушел.
- Последний поезд уже ушёл.
Том сел не на тот поезд.
Поезд прибыл вовремя.
Иди быстрее, иначе опоздаешь на поезд.
- Поезд отправляется через десять минут.
- Поезд отходит через десять минут.
Я был в поезде двенадцать часов.
Вы не подвезёте меня до станции?
- Если не поторопишься, опоздаешь на поезд.
- Если не поторопитесь, опоздаете на поезд.
Что быстрее: корабль или поезд?
Поезд прибыл с десятиминутным опозданием.
Поторопись, или поезд уйдёт без тебя.
- Поторопись, иначе мы опоздаем на поезд.
- Поспеши, иначе мы опоздаем на поезд.
- Быстрей, а то на поезд опоздаем.
Поезд отходит в девять часов.
Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд.
Мне кажется, что поезд задерживается.
Этот переполнен, так что давай поедем на следующем поезде.
Я спрошу, когда прибудет поезд.
Когда придёт последний вечерний поезд?
Во сколько этот поезд приезжает в Иокогаму?
На выходе из железнодорожной станции я видел человека.
Мы встретимся завтра утром на вокзале.
Я выхожу на следующей остановке.
- Поезд отправляется через пять минут.
- Поезд отходит через пять минут.
Пожалуйста, скажите, в котором часу отправляется поезд?
Поезд из Женевы прибудет на вокзал.
Последние три вагона поезда были сильно повреждены.
Экспресс ехал так быстро, что мы едва его увидели.
Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.
Это тот поезд, на который я должен сесть?
Кто-нибудь пострадал при крушении поезда?
Эту книгу я купила в книжном магазине у вокзала.
вы отметите, что под поездом нет рельсов,