Translation of "فما" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "فما" in a sentence and their polish translations:

فما هي أعراض إكتئابك؟

Jakie są objawy depresji?

إذاً ، فما هو TEDx؟

Czym jest "TEDx"?

فما الذي أُحاول إخباركم به هنا؟

Co próbuję przez to powiedzieć?

فما أنا إلا مجموعة من الجزيئيات

"Ja" jestem tylko zgrupowaniem cząsteczek,

فما هو الغرض من تأمين المنزل بمفتاح

bo jaki jest sens zamykania domu na klucz,

فما بالك عندما تكون مع عشرات الألوف؟

A kiedy są was setki tysięcy,

فما يركز عليه هي الجمل، وليست الكلمات.

Tu chodzi o zdania, nie o wyrazy.

فما تزال الجمعية الأمريكية للقلب لا تدرج الإجهاد العاطفي

Amerykańskie Towarzystwo Kardiologiczne nadal nie zalicza stresu

‫هل تحلم؟ إن كانت تحلم، فما الذي تحلم به؟‬

Czy ma sny? Jeśli tak, to jakie?

وإذا لم تكن تمتلك هذه القدرة، فما الذي يجب أن تعدله لتحقق ذلك؟

A jeśli nie, to jakie zmiany trzeba wprowadzić.

- هذا الشبل من ذاك الأسد.
- من شابه أباه فما ظلم.
- الإبن سر أبيه.

Jaki ojciec, taki syn.

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?