Translation of "عندما" in Polish

0.063 sec.

Examples of using "عندما" in a sentence and their polish translations:

عندما يعودون للمكتب،

Po powrocie do biura

عندما نفهم العبودية،

Uwidocznienie niewolnictwa

عادة عندما نمرض

Podczas choroby

‫وشكلها رائع عندما تراها.‬

I fajnie to wygląda,

عندما كنت في الكلية،

Kiedy byłam na studiach,

عندما تمتلئ الصدوع بالماء

Kiedy wypełnią się wodą,

عندما تهبط ذبابة داخلها.

kiedy ląduje na nim mucha.

سنستطيع معرفته عندما يلتف

nadal będziemy rozpoznawać go jako psa, kiedy się odwróci.

عندما استيقظت، كنت حزينًا.

Obudziwszy się, byłem smutny.

عندما تخرجت من الجامعة.

Kiedy skończyłem studia,

ثم تذكرت عندما كنت مكتئبًا،

Wtedy przypomniałem sobie czasy, kiedy to ja byłem w depresji,

هي عندما أعود لذلك المكان

gdy wracam do tego miejsca,

ماذا تحتاج عندما تكون مكتئباً؟

Czego potrzebujesz, gdy jesteś w depresji?

لذا نذرت أني عندما أتزوج،

Obiecałem sobie, że jak ja się ożenię,

لأنه ببساطة عندما تتصل بالشبكة،

bo nawet zwyczajnie łącząc się z Internetem,

‫عندما تشعر بالتوتر والضغط والتهديد...‬

Gdy czują się zestresowane lub zagrożone,

عندما تم التقاط هذة الصور،

W tamtym czasie myślałam,

هتف الجمهور عندما سجل هدفاً.

Tłum krzyknął, kiedy strzelił gola.

عندما اجلس يمين شخص ما

Kiedy siedzę po prawej stronie kogoś,

أجبته تلقائياً عندما سمعت اسمي.

Kiedy usłyszałem swoje nazwisko, machinalnie odpowiedziałem.

سأتصل بهم غداً عندما أعود.

Zadzwonię do nich jutro jak wrócę.

حتى اليوم عندما تحدث أشياء سيئة

Nawet teraz, kiedy coś się wali,

وآخرون يميلون للمبالغة عندما يكونوا مكتئبين.

Inni się objadają.

دائماً عندما استعمل هذه التقنيات تنجح.

Te techniki prawie zawsze działają.

عندما كنت طفلاً، واجهت جدارًا كبيرًا.

Jako dziecko miałem ogromne trudności.

و عندما نبدأ بالوصول لتلك الأشياء

Musimy zacząć szukać tych rzeczy,

لكن عندما ندركُ الإجحاف، نشعرُ بالألم،

W obliczu niesprawiedliwości czujemy ból.

ليقدروا الجمال عندما تترابط الأمور معًا.

żeby mogli docenić piękno, kiedy wszystko zwiąże się w całość.

سأغادر عندما ألفظ آخر نفس لي.

Odejdę wraz z ostatnim tchnieniem.

‫عندما تتواجد اليرقات والديدان‬ ‫فيها، تعرف‬

Kiedy czerwie i robaki są w ciele,

‫وعادة،‬ ‫عندما تحاول الوصول إلى المدنية،‬

Kiedy próbujesz znaleźć cywilizację,

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬

Gdy odwracają głowę w ten sposób i są zwinięte,

إلا عندما تشعر أنثي الكسلان بالإثارة.

chyba że samica ma ruję.

وخصوصاً عندما يتكلمون ضد الوضع السائد.

szczególnie, gdy wypowiadali się przeciwko statusowi quo.

عندما كنت في الثامنة أو التاسعة،

Miałem wtedy osiem lub dziewięć lat.

عندما كنتُ قريبة من إنهاء الدكتوراه،

Kiedy kończyłam studia doktoranckie,

‫عندما تتفتح الأزهار، فإن رائحتها العطرة ‬

Słodki zapach otwierających się kwiatów

عندما توصلت الشرطة لأحد الحسابات البنكية،

Policja dotarła do jednego z kont bankowych,

عندما غادرت محطة القطار، رأيت رجلاً.

Kiedy wyszłam ze stacji kolejowej, zobaczyłam mężczyznę.

عندما نرى وجه حيوان من اليسار

Kiedy widzimy to zwierzę skierowane w lewo,

عندما يستمتع الأفراد برفقة بعضهم بغير عناء،

kiedy ludziom po prostu sprawia przyjemność czyjaś obecność,

هو كيفية القيام بالأشياء عندما تكون مكتئباً.

jak radzić sobie z obowiązkami podczas depresji.

ثالثاً وأخيراً، القيام بالأشياء عندما تكون مكتئباً

Po trzecie, ostatnie, produktywność podczas depresji

عندما تتخلصون من جميع الخيارات غير الصحية،

Kiedy pozbędzie się niezdrowych opcji,

و لكن بطريقة ما عندما اصبحت مراهقة

Kiedy stałam się nastolatką,

عندما تطوي ذراعك وتنقر على حاسوبك بشدة،

Jeśli zakładasz ręce albo walisz w klawiaturę,

عندما تبين العديد من الدراسات نفس النتيجة،

skoro tyle badań wykazuje to samo,

إذا أقررنا أنه عندما نقول: "قلب مكسور"

jeśli uznamy, że mówiąc "złamane serce",

لذلك عندما يتعلق الأمر بجهاز المناعة لديك،

Jeśli chodzi o układ odpornościowy,

ونقول لأنفسنا "عندما أصل إلى تلك القمة

Myślimy sobie, że kiedy wejdziemy na szczyt,

كانت في كل مكان عندما كنت صغيرة

Była wszędzie, gdy dorastałam.

عندما هزمت "ألفاغو" بطل العالم كي جي،

Kiedy AlphaGo pokonało mistrza świata Ke Jie,

‫عندما تُثار، تنتج ضوءًا من تفاعل كيميائي.‬

Zaniepokojone, wytwarzają światło wskutek reakcji chemicznej.

فما بالك عندما تكون مع عشرات الألوف؟

A kiedy są was setki tysięcy,

عندما كنت طالبة في السنة الجامعية الثانية.

i byłam na drugim roku studiów.

عملت ماري مربّية للأطفال عندما كانت مراهقة.

Maria pracowała jako opiekunka do dzieci, gdy była nastolatką.

ذلك الصيف عندما تصبح سوريا وكيلاً حرب.

Tego lata Syria stała się "wojną pośredników".

وأريد منكم أن تثقوا بي عندما أقول التالي:

Jednak możecie mi zaufać i uwierzyć,

بالواقع هذا الأمر مضحك لأنني عندما كنت طفلة،

To zabawne, bo kiedy byłam dzieckiem,

عدم مقدرتك على اللجوء لشريكك عندما تحتاج الدعم

brak możliwości uzyskania wsparcia od partnera,

عندما نتحدث عن اعراض الاكتئاب، فهي قائمة عامة.

Zwykle gdy mowa o objawach depresji, to jest to sucha lista.

عندما يكتئب بعض الأشخاص فأنهم يفقدون شهيتهم للطعام.

Niektórzy podczas depresji tracą apetyt,

عندما تتخلصون من الحواجز التي تحول دون نجاحكم،

Kiedy pozbywa się przeszkód w drodze do celu –

لذلك عندما تزيلون الحواجز التي تحول دون نجاحكم،

Kiedy więc pozbędzie się przeszkód na drodze do sukcesu,

من الطريف أنني عندما عملت بحثي عن بوروز ،

Zbierając informacje o Burroghsie,

أو أنك تدخر المال لتصرفه عندما تحتاج إليه،

albo środki na czarną godzinę,

في الصباح الباكر، عندما كانت حمامات المحطة مفتوحة

Wcześnie rano, kiedy otwarto stacyjne toalety,

‫هذا عندما توازن نفسك فوق حبل وتزحف عليه.‬

Utrzymujecie równowagę na górze liny i czołgacie się po niej.

‫عندما ينتزع عمال المناجم طبقات ‬ ‫من جانب الجبل،‬

Kiedy górnicy usuwają warstwy z gór,

‫أتعرفون عندما يخشنون الطرق فوق الجليد؟‬ ‫يستخدمون الرمال.‬

Kiedy posypują drogę, gdy jest lód, używają piasku.

‫عندما يكون لديها مخالب كبيرة، ‬ ‫فهذا هو سلاحها.‬

Jeśli mają wielkie kleszcze, to one są ich bronią.

عد إلى السرير فقط عندما تكون قد نعست،

Wróć do łóżka, kiedy poczujesz się senny,

لكن كما تعلمون عندما تحظى بنصر عظيم كهذا

Ale wiecie, odniesienie tak wielkiego zwycięstwa

كما كنتم وأنتم أطفال عندما تكسرون قلم الرصاص،

Gdy jako dzieci złamaliśmy ołówek,

عندما كان العالم يبدو أكثر أمانًا ونظافةً وعدلًا.

gdy świat zdawał się bezpieczniejszy, czystszy i równiejszy.

لكن الأمرالرائع يحدث عندما نبدأ بالمقارنة بين البلدان.

Ale najciekawsze jest porównywanie między krajami.

عندما دعا الرئيس بوش و أوباما وحتى ترمب

Skoro prezydenci Bush, Obama, a nawet teraz Trump

‫أنت تتخطى حدودك عندما تتدخّل‬ ‫في حياة الحيوانات.‬

Gdy ingerujesz w życie zwierząt, przekraczasz granicę.

كنا أسفل قاعدة سوث كول عندما وصلنا خبر‏.‏.‏.

Byliśmy w obozie South Col, kiedy dowiedzieliśmy się,

عندما عدت إلى المنزل ، اكتشفت أني أضعت محفظتي.

Kiedy dotarłem do domu, zorientowałem się, że zgubiłem portfel.

سأنهي واجباتي عندما أعود إلى البيت بعد الظهر.

Zamierzam odrobić pracę domową, gdy wrócę do domu popołudniu.

هل اتصل بي أحد عندما كنت في الخارج؟

Czy jak mnie nie było, dzwonił ktoś do mnie?

لذلك أعتقد بأنه مهم جدًا، عندما تكون بعمرك الصغير

Uważam, że to bardzo ważne, kiedy ma się kilka lat,

عندما كنت بالمرحلة المتوسطة، بدأت بصنع الأشياء مع الإلكترونيات.

Już od liceum możesz zajmować się tym, co lubisz.

عندما لا تمتلك الكثير، يتاح لك فرص ووقت للابتكار.

Chcę dzisiaj zaznaczyć,

لم يعلمني أحد كيفية القيام بالأشياء عندما أكون مكتئبة.

Nikt nie nauczył mnie, jak sobie radzić z obowiązkami, kiedy mam depresję.

عندما لا يمكن الوصول إلى البرمجيات العصبية في المخ

Kiedy oprogramowanie nerwowe nie jest osiągalne w mózgu,

عندما يفكر الناس في السبب وراء كون الديناصورات مدهشة،

Kiedy zastanawiamy się, dlaczego były tak niesamowite,

‫وهذا ما يحدث ‬ ‫عندما ترتفع درجة الحرارة بدرجة هائلة‬

Tak się dzieje, kiedy jest bardzo gorąco.

‫عندما تغرب الشمس ‬ ‫تصبح درجة الحرارة ألطف على السطح.‬

Gdy słońce zachodzi, robi się chłodniej.

‫لأسباب متنوعة ،‬ ‫عندما يكون لدينا سنوات أكثر من التعليم ،‬

Może również oznaczać niższą emisję dwutlenku węgla.

لذلك عندما أضع تلك المادة أو الدعامة في الجسم،

Gdy umieszczam materiał, czyli rusztowanie, w ciele,

‫ثمة شيئان يجب أن أتذكرهما ‬ ‫عندما أذهب إلى البرية.‬

Dwie rzeczy, o których zawsze będę pamiętać w dziczy.

لذلك عندما تبدأ المحّارات العملاقة بالاختفاء من الشعب المرجانية،

Jeśli przydacznie zaczną znikać z raf,

عندما بدأت للتو في قراءة الكتاب طرق احدهم الباب .

Właśnie zaczęła czytać książkę gdy ktoś zapukał do drzwi.

على سبيل المثال, عندما يتم ذلك عن طريق الكلمات

Kiedy używamy tylko słów,