Translation of "‫لو" in Korean

0.010 sec.

Examples of using "‫لو" in a sentence and their korean translations:

لو كتب الشعب التشريعات،

만약 사람이 헌법을 썼다면,

ولكن لو سألنا أنفسنا

하지만 이성적이라고 생각한 그 답이 옳은지

ماذا لو أمكنني ذلك؟

제가 그걸 알았다면 어떻게 됐을까요?

لو اختلفت أنا وأنت،

자, 여러분과 저의 의견이 서로 다릅니다.

كما لو كانت حريتي.

마치 제 일인 것처럼요.

ولكن حتى لو فشلنا ،

만약 우리가 실패하더라도

لو استطاع الناس كتابة التشريعات.

만약 사람이 헌법을 제정할 수 있다면,

ولكني لو كنت طرحت ملاحظاتي

하지만 이러한 제 견해는

لو عرفتم كيف ترسموا الأشياء،

그림을 그릴 줄 아신다면

‫ماذا لو لم نفعل ذلك؟‬

만약 그렇지 않았더라면 어땠을까요?

وماذا لو، كنتيجة، الأنهار الجليدية

그리고 만약에 그 영향으로 빙하호가..

ماذا سيحدث لو طلبت منكم

여러분 각자의 무릎이

لكن ماذا لو رجع الموّكلون؟

하지만 그들이 정말로 돌아온다면요?

كما لو كنت أحسن منها

제가 그녀보다 더 좋은 사람인 것처럼 말이죠.

بدا كما لو كنت أختبئ.

그 사실을 감추려는 듯한 기분이었죠.

حتى لو لم تكن كذلك.

심지어 실제로 그것들이 진동하지 않았을 때도요.

ماذا لو قيّمنا وعالجنا الأدمغة المضطربة

만약이 우리가 문제가 있는 뇌들을 평가하고 치료하면 어떨까요?

وجوابي لك سيكون: "ماذا لو استطعت؟

그런데 제가 정말로 그렇게 해 드릴 수 있다면요?

لو كنتم قادرين على فعل ذلك،

만약 여러분이 그렇게 할 수 있다면,

كما لو أن في ذلك غطرسة!

오만이란 건가요.

حتى لو كانت قصة بيل حقيقية

만약 벨의 이야기가 사실이라고 하더라도

"أتعلم، لو لم تكن مصابًا بـالبهراق"...

"사실, 당신이 '백번증'에 걸리지 않았다면,"

وحتى لو قمتم باتباع الخطة الأمثل،

최적의 전략을 따른다 해도

ماذا لو كنت لئيمة في الواقع؟

제가 사실 비열한 사람이면 어떨까요?

حتى لو كانت مشروعات تنظيف المحيط،

만약 해양 플라스틱 쓰레기 수거 프로젝트나

لاحقاً، لو علمتم رمز المنطقة، فاطمئنوا،

그 다음으로는, 지역 번호를 알고 있다면 운이 좋은 거죠.

الآن، لو كنت تعلم الأغنية والعبارة،

여러분이 이 노래와 가사에 익숙하시다면

وتشعر كما لو أنّك تنفصل عن نفسك،

그리고 당신은 스스로와 분리된 것처럼 느낄 거예요.

ماذا لو كنا جميعاً مخطئين بشأن درايفوس؟

만약 우리가 드레퓌스에 대해 잘못 판단하고 있는거라면?

لو كنتم معه أو كان هو هنا

당신이 그 아이와 있거나 그 아이가 여기 있다면

وحتى لو لدينا ظروف محيطة جيدة جداً،

우리가 아주 좋은 상황에 있더라도

ولكن ماذا لو شككنا في النظرية نفسها؟

전제를 문제 삼는다면 어떨까요?

لو لم تقم المستشعرات بالصحافة من أجلنا.

실제로 볼 수 없었을 것입니다.

حتى لو أنهم لم يعبروا حدود دولية.

국경을 넘지도 않았는데도 그렇게 부르고 있죠.

ماذا لو قمنا بالتخطيط لهجرة المناخ الآن؟

기후변화로 인한 이주에 어떻게 대비해야 할까요?

لو ستقوم بذلك، فأنت جاهز لطرح طلبك.

만약 그렇다면 여러분은 준비가 되신 겁니다.

حتى لو قمت بترك ترتيب الكلمات نفسه

만약 어순은 그대로 똑같이 남겨두고

ماذا لو اعتقد القاضي والآخرين أنني أكذب؟

판사님과 사람들이 내가 거짓말 한다고 생각하면 어쩌지?

الثقوب تبدو كما لو كانت بطاطس مهروسة

다진 삶은 감자 같은 이 패인 형태는

إذن، لو أردتم نقل فكرة ما بكلماتكم،

따라서 여러분의 생각을 글로 전달할 때 사진이나 그림을 그림으로써

تقول أننا لو امتنعنا جميعاً عن قولها،

모두가 그 단어를 말하길 꺼려한다면

ماذا لو استكشفنا نقاط المواجهة الخاصة بنا

하지만 우리가 대면의 순간들을 탐구하고

فيما لو كان الجواب العقلاني هو الصواب

시간을 갖고 우리 자신에게 물어본다면

‫سروال داخلي؟ لو استخدمته لكان قد انطفأ‬

팬티였으면 지금쯤 꺼졌을걸요

شعرت كما لو أن حالة الثبات الداخلي

저는 병을 선고받은 이후부터

في الحقيقة، لو أسقطنا ذلك على الواقع،

이제 이 결과를 조금 더 현실적으로 변형시키자면

حتى لو احترق منزلك وفقدت كل مقتنايتك.

설령 집이 불타고, 가진 모든 걸 잃게 된다고 하더라도요.

لكن حتى لو لم تعالج الحمية السرطان،

하지만 식이요법이 암을 치료하지 않았더라도

بلد لو متخصص في حرفة ريفية محددة

지역 특색이 있는 공예품을 생산하듯 루오의 집도 특별한 것을 만들었는데

ماذا لو جربنا التدريب على مقياس ضخم؟"

대규모로 코치를 시도해보자."

ماذا لو قضيناها مع أشخاص لا يشبهوننا؟

만일 우리와 다르게 생긴 사람들과 일을 한다면 어떨까요?

ولكن ماذا لو لم تكن لديكم سماتي؟

그런데 여러분은 이런 이점이 없다면 어떨까요?

خلال اليوم، حتى لو كنت رجل أرمل،

낮엔 아내 없는 홀몸이어도

تلك التقنية هائلة، لو قمتم بالتفكر بشأنها،

이것은 엄청난 기술일 뿐만 아니라,

حتى لو كنا نظن إننا نحدِّث حالاتنا

심지어 우리가 상태를 업데이트하고 또 업데이트 하고

حتى لو جعلك المجتمع تشعر بأنك غير مرئي

사회가 여러분을 투명인간 취급해도

ماذا لو قررنا التخلص ببساطة من تلك الكلمة،

아예 그 단어를 없애는건 어떨까요?

ماذا لو رأت هذا العمل وكأنه شي طبيعي

만약 아내가 남편이 아이 돌보는 걸

ولقد صار لو فيرييه مشهورًا جدًا من ورائها،

르 베리에는 이로 인해 매우 유명해져

لو كانت اللغة أداة فستكون أداة غير مجدية.

만약 언어가 도구라면, 솔직히 말해 정말 형편없는 도구죠.

ماذا لو استطعت أن أريك كيف تغفو الليلة

시리얼 한 그릇을 비우고 잠드는 시간보다 빨리

حسنًا، ماذا لو كان أكبر حتى من ذلك؟

그렇다면, 재생산지수가 더 높으면 어떻게 될까요?

قبل ثلاث سنوات، لو دعوتني إلى حفلة عشاء -

3년전 에, 만약 여러분이 저를 저녁식사에 초대 했었다면

لو أخبرني أحدهم بأنني سأتمكن من القيام بذلك.

전 믿지 못했을 겁니다.

لو كانت تساعدنا على التفكير والتواصل مع الآخرين،

사고를 도와주고 남들과 이어준다면

‫ورفع الحرارة كما لو أنك تحظى بحمام ساخن‬

뜨거운 목욕을 하듯 온도를 높이세요

كما لو أنهم لم يكونوا جيدين بما يكفي.

마치 쓸모없는 것처럼요.

خاصةً لو كان لدينا سيطرة بسيطة أو منعدمة.

특히 우리가 그 소음을 조절할 수 없는 경우에 그렇죠.

ويبدو كما لو أن بشرتك تصاب ببقع بيضاء،

피부에 하얀 무늬가 얼룩덜룩하게 있는 것처럼 보이는 것인데,

ماذا لو اعتقدت أن هذه مجموعة الناس متدنية

여러분은 어떤 사람들의 집단이 열등하다고 믿지만

تخيل لو كان "بول ماكارني" عضوا في مجموعتك.

폴 매카트니가 여러분 그룹의 구성원이라고 생각해보세요.

الآن، ماذا يحدث لو لم تُوجد المادة المظلمة؟

그러면 만약 암흑물질이 없다면 어떤 일이 일어날까요?

لو أخذنا كريس ووضعنا الأقطاب الكهربائية داخل دماغه

크리스를 데려와 뇌심부 자극을 꽂고

لذلك فكرت ماذا لو قمنا بإزالة تلك الكلمات

그래서 이런 단어들을 다 지워버리고

هذا لو كان الناس ذاهب للحكم عليه أو لي

사람들이 폴이나 제가 연인인지 판단하려고 한다면

لو أننا نستنسخ هذه الحساسية للضوء الكامنة في الطحالب

그 조류의 빛에 민감한 부분을 복제한 후

لو في مقدورك القيام بذلك، فلعلك جاهزًا لطرح طلبك.

여러분이 그렇게 하실 수 있다면 아마도 요구할 준비가 되신 겁니다.

كما لو كنت أؤديها حقًا في الهيئة الافتراضية لجسدي.

마음속에서 동작을 하나하나 재현했습니다.

في مقابل ذلك، لو كان لدينا شكل توضيحي شخصي،

하지만, 만약 구체적인 개인적 삽화가 추가된다면

ماذا لو لم نتمكن من إعطاء أحد الأشخاص البروبرانولول

현재 복용하고 있는 약과의 상호작용 때문에

‫أعتقد أننا لو أشعلنا ناراً كبيرة،‬ ‫يمكن استخدامها كرادع.‬

그래도 불을 크게 피우면 재규어를 막을 수 있을 겁니다

‫سنصنع هذا إذن كما لو كان ‬ ‫حشية طبيعية لطيفة.‬

자연 매트리스처럼 전나무 가지를 깔 겁니다

‫كما لو كانت قربة مياه ساخنة صغيرة‬ ‫للاحتفاظ بدفئي.‬

보온 물주머니처럼 몸도 데우고요

ماذا لو انفجرت تلك البحيرات تحت وزن الماء الإضافي؟

늘어난 물의 무게 때문에 호수가 터지면 어떻게 하죠?

وماذا لو كانت الفيضانات تتالى في البحيرات الجليدية الأخرى؟

그리고 그 물이 다시 다른 빙하호로 쏟아져 들어가서

ماذا لو لم يكن لدي منزل، إذا كنت متشردًا،

만약 집이 아예 없는 노숙자인 경우나

لو أن (ليز) كانت تمشي في أفدنة من الماس

만약 리스 씨가 다이아몬드 땅 사이를 걷는데

ماذا لو في المرة القادمة التي تزور فيها مكاناً رائعاً،

다음번에, 어딘가 경이로운 곳을 방문할 때,

لا تستحق الكثير لو لم تكن قادرًا على سداد فواتيرك.

비용을 지불할 수 없으면 별 가치가 없습니다.

حتى لو كان ذلك يعني القفز من ارتفاع 750 قدم

설령 그것이 228.5m 높이의 댐에서 뛰어 내리는 것이라고 하거나

أو كما لو كنت واقفًا على الهامش في مسابقة رياضية

혹은, 저 한 쪽에는 유색인종이 그 반대편에는 인종차별주의자들이

كان الأمر كما لو أنهم يعرفون أنهم يجب أن يخافوا

무서워해야 한다는 걸 알면서도

‫ما أحاول عمله‬ ‫أن أستخدمها كما لو كانت سترة نجاة.‬

전 지금 방수 주머니를 구명조끼처럼 쓰려고 합니다

‫انظر، راقب الآن. ‬ ‫أراهن إنه لو القينا بواحدة من هذه.‬

자, 보세요 야광 막대를 하나 던지면

لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية

젊은이들을 이 덫에서 탈출할 수 있게 도와주려면

ماذا لو عرفنا جميعًا تكلفة الأشياء في الرعاية الصحية مُسبقًا؟

만약 미리 병원비의 어떤 항목이 얼마일지 알게 되면 어떨까요?

لو أمعنت النظر في هذه الأزمات، لأدركت أنها أزمات ملحة

각각의 내용을 살펴보면 모두 긴급하고

ترون، أفضل لو أننا بدلًا من ذلك بدأنا نحسن التدبير.

대신 재활용(Thrifting)을 해 보면 좋지 않을까요.