Translation of "كانت" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "كانت" in a sentence and their korean translations:

تشيلسيا كانت في السادسة، كانت جالسة معي

첼시가 6살 때, 저와 앉아서

إذا كانت أسبابنا

우리가 왜 좋은 하루를

كانت الإجابات صادمة.

답은 충격적이었습니다.

ماذا كانت إجاباتهم؟

학생들은 뭐라고 답했을까요?

كانت عالمًا مختلفًا.

완전히 다른 세계였습니다.

كانت صديقتي ميليسا.

제 친구 멜리사였습니다.

وذنوبي كانت التقصير

저의 죄는 누락입니다.

كانت تتخلى عنهم.

사람들을 저버리는 거였죠.

لقد كانت خائفة.

그 어린 소녀는 두려웠을 뿐이죠.

كانت خائفة وحسب.

단지 두려웠죠.

كانت مُربحة أكثر

회사에는 더 이익이었나요?

كانت هكذا دائمًا.

항상 그랬습니다.

كانت النظرية بسيطة:

이론은 간단했죠.

إنها كانت قمامة.

그녀는 제게 아주 저급한 사람이었습니다.

كانت صغيرةً جدًا.

지도가 너무 작았어요.

كانت مشكلة تمكين.

문제는 임파워먼트(자율권)였습니다.

كانت الخسائر مرتفعة.

그 결과 사상자가 많이 발생했다.

‫كانت عائلتي تعاني.‬

‎가족도 힘들어했죠

كانت التجهيزات رخيصة‏.

보급품은 싸더군요.

كانت أول فكرة

그걸 듣고 처음 든 생각은

التي كانت معقلاً له.

이곳은 그의 거점지였던 겁니다.

كانت تتناقض وغير كاملة

그와 대조적이기도 하고 모호하기도 했습니다.

كانت هذه العلامات هُويّاتية،

이 마크들은 동일했지만

كانت مهمة صعبة للغاية.

힘든 일이었습니다.

لقد كانت فترة السبعينات،

그때가 1970년대라서

كانت هناك حالة وفاة.

한 명은 사망하였습니다.

كانت في متناول أياديهم؟

믿게 할 수 있을까?

بل كانت فقط، هدية.

그저 선물이었죠.

كانت الجدران سميكة جدًا،

벽은 아주 두꺼웠고

كانت جدتي محاطة بالناس،

사람들에 둘러싸여 있었어요

كانت انحراف تاريخي عظيم

큰 역사적 일탈이었습니다.

العطية الثانية كانت نفسية

두 번째 선물은 심리적인 겁니다.

كانت آمنة لهذه الدرجة.

발전소는 정말로 안전했죠.

حينها كانت المدينة مفككة،

도시가 해체되는 순간을 담은 사진입니다.

كما لو كانت حريتي.

마치 제 일인 것처럼요.

الأم كانت بحالة جيدة،

산모 역시 훌룡히 견뎌줬습니다.

كانت كانتباي عاقدة العزم.

칸타바이는 고집불통이었습니다.

ماريو: المعضلة الأولى كانت:

첫 번째

تعرفوا على ايمانويل كانت،

임마누엘 칸트

لقد كانت مشكلة حقيقية.

그게 정말 문제가 됐죠.

كانت تنقصنا التجهيزات فعليًا‏.

이미 보급품이 바닥나기 시작했어요.

لقد كانت لحظات مرعبة .

무서운 시간이었죠.

كانت الإستجابة متقاربة جداً.

반응은 매우 유사했습니다.

كانت الإستجابة مختلفة جداً.

반응은 매우 달랐습니다.

وجين كانت هناك لأسابيع

제인은 그곳에 몇 주동안 있었는데

كانت تلك تجربة رائعة جدا، ولكنها أيضاً كانت منذ أربعة أعوام.

그것도 굉장히 좋은 경험이었는데, 4년 전이었죠.

كانت أختي هناك، وأمي، وأمها -

저의 누나와 어머니도 함께했고 아리바의 어머니도 계셨어요.

كانت هنا فقط لجلب الآنتباه.

그저 시선을 잡아 끌 뿐입니다.

لطالما كانت لديك هذه القدرة.

여러분은 항상 해낼 능력을 가지고 계셨습니다.

حتى القرارات التي كانت بسيطة

심지어 간단하기만 했던 의사결정이

كانت البيئة حينها جافة جدًا،

환경은 매우 환경은 매우 가혹하고

هذه كانت رحلة بكيت فيها،

저는 울었고,

وهكذا كانت تسير الأمور دائمًا.

늘 그렇게 이어져 왔으니까요.

بعبارة أخرى، كانت رسالتهم سليمة،

달리 생각해보면 그들의 메세지는 음성에 불과했고

لمعرفة إذا كانت ستحدث فرقاً.

메모리 기술에 집중하기로 했습니다.

لمدة طويلة كانت العنصرية تُحيرني.

오랜 시간 동안, 인종차별주의는 저에게 하나의 퍼즐이었습니다.

كانت أضواء التحذير مضاءة بالتأكيد،

경고등은 켜졌습니다. 네 그렇습니다.

كانت مُشرقة العينين ومليئة بالحيوية،

초롱초롱한 눈에, 곱슬머리를 하나로 묶고

كانت تظن أنها لا تبالي.

그 단어에 무뎌졌다고 생각했는데

ولكنها علمت أنها كانت مُخطئة.

그렇지 않다는 것을 깨달았다면서요.

كانت يدها ومعدتها تؤلماها بشدة

팔과 배의 상처가 아주 심했죠.

لذلك ماذا كانت خلطتنا السرية؟

그럼 무엇이 이 성공의 비밀이었을까요?

كانت عازمة ومركزة على ذلك.

그녀는 확고하고, 집중하고 있었습니다.

إنها كانت زميلة مريضة بالسرطان،

그녀는 같은 암 환자였지만,

هذه الأدوار كانت صوراً نمطية

이런 역할들은 고정관념적이며

كانت عائلتي تصنع الجبن والزبادي؛

우리 가족은 치즈와 요구르트를 만들었고

وكما كانت تقول جدتي لي،

할머니가 항상 말씀하셨던 것 처럼요.

كانت الجينات المرتبطة بالجهاز المناعي،

면역 체계와 연관이 있는 유전자였습니다.

كانت هذه الرّحلة نقطةَ تحوّل،

이때 모든 게 바뀌었어요.

ومهما كانت الخيالات التي تراودهم،

어떤 환상의 세계로 들어가 봐도

كانت الأمور على ما يرام.

그래서 상황은 나쁘지 않았어요.

بطبيعة الحال، كانت السلطة لطيفة.

권력은 당연히 달콤했습니다.

بعض استعداداتي كانت أقل تشويقا.

저의 준비에는 특별함이 없었습니다.

كانت أسرتي تعيش في كوخ.

우리 가족은 오두막에 살았습니다.

‫لكنها كانت الجولة الـ1 فحسب.‬

하지만 끝난 게 아니었습니다

ولكنها كانت دائمًا أكبر معجباتي.

하지만 그녀는 제 가장 큰 팬이었죠.

و نتائج البرنامج كانت مذهلة.

그리고 그 프로그램의 결과는 놀라웠죠.

"اه، هل كانت الدجاجة سوداء؟

"닭이 검은색이었어?"

‫كانت هناك لحظة حاسمة إذ...‬

‎분명한 변화가 일어난 ‎기점이 있었어요

كانت مدة الخطة ثلاثة أشهر‏.‏.‏.

작업하는데 석 달이 걸렸습니다.

كانت حول تلك الأفكار الرياضية

이와 같은 시각적 게임을 통해 배운

كانت تدخل إليّ لتتكلم معي،

지팡이를 짚고 굉장히 천천히 들어오셨어요.

معايير الجمال كانت أول ما لاحظته،

미에 대한 기준이 처음 제가 인식한 것이지만,

لأن ألعابهم كانت مصنوعة من الخشب.

그때는 장난감이 나무로 만들어졌기 때문입니다.

وحتى الصور النمطية الرياضية كانت أسوأ

또 운동에 관한 고정관념은 훨씬 더 맞지 않았습니다.

إذا كانت سعادتنا تعتمد على المحيط--

왜냐하면 만약 그게 우리의 행복을 결정한다면--

كانت أمي لتحظى بوالد مشترك أيضا.

제 어머니도 공동양육을 하셨겠죠.

لأن أسعار الأدوية كانت فوق المتناول.

약 값이 엄청나게 비쌌기 때문입니다.

فأيًا كانت علاقتك بهذا العائق خاصتك،

여러분이 어떤 부채감을 가지고 있으시든

كانت حزينة، بالطبع، لكنها مستسلمة للقدر.

그녀는 물론 슬퍼했지만 받아들였습니다.

كانت الجائحة تظهر في نفس الوقت.

이 대유행은 동시에 발생했습니다.

كانوا سيخبرونني أنها كانت مجرد مصادفة.

단지 우연일 뿐으로 여겨졌을 것입니다.

وهذه كانت المرحلة الفاصلة في حياتي

그때 제 인생에서

كانت نقاط التحول الأخرى بعيدة المنال،

다른 급변점들은 아직 먼 얘기였습니다.

كانت ستموت لولا وجود هذه الإبرة.

바늘을 못 구했다면 엄마를 살리지 못 했을 겁니다.

‫كلما كانت أعمق وأكبر‬ ‫كان أفضل!‬

더 깊이 더 크게 그릴수록 좋습니다!

‫فقط إن كانت حياتك على المحك.‬

목숨이 달려 있을 때만 하세요

كانت الرسائل مليئة بالقصص والنكات المضحكة

재미있는 이야기와 일화들을 가득 담아 썼던 편지들이죠

وإذا كانت تجربة "نانيت" علمتني شيئا،

나넷의 경험이 제게 가르쳐준 게 있다면