Translation of "كما" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "كما" in a sentence and their korean translations:

كما ترون،

아시다시피

كما قد تتوقعون،

아마 알고 계실 수도 있지만

كما غيرنا السياسات.

우린 의료 정책을 바꿨어요.

كما شجع ألدوس هكسلي،

올더스 헉슬리가 강조했듯이,

كما تبين، متجرك المحلي

마침 당신은 근처 백화점에서

كما يفعل الكثير منّا.

우리 대부분이 그러는 것 처럼요.

كما أن منسوبها يرتفع.

물은 더 불어나고 있죠.

الأمر كما هو عليه.

그렇게 된 것이죠.

كما أنهم قيّموا مشاعرهم

그들의 감정 또한

كما كتب ليو تولستوي:

톨스토이가 쓴 문장처럼요.

كما لو كانت حريتي.

마치 제 일인 것처럼요.

احتفوا بها كما هي.

아이의 있는 그대로를 축복했습니다.

كما ترون، أسس الإنصاف

보셨겠지만 저는 공정성의 원칙을

وبعدها سنعود كما كنا.

다같이 제자리를 찾겠죠.

‫كما أنها عدوانية للغاية.‬

‎게다가 굉장히 공격적이죠

وتحب الأطفال، تمامًا كما أحبهم،

저만큼 아이들을 좋아한다는 걸 알게 되었어요.

كما نعرض تدمير الذات أيضًا.

또 자멸하는 모습을 보여줍니다.

كما سيقوم الكثير بفعله بالمستقبل،

앞으로 그 숫자는 늘어만 갈 겁니다.

كما ترون، لسنا جميعًا متفقين.

보시다시피 각자 의견이 다릅니다.

أو البرلمان، كما يطلق عليه ..

의회에서 실제로

كما أنهم نوابغ في العلاقات.

관계에 있어서 천재라고 할 수 있는 사람들입니다.

كما تعلمون، موانع النساء كثيرة

아시는 것처럼, 제약이 너무 많습니다.

تماما كما فعل المستثمرون الرجال.

남성 벤처 투자자들과 마찬가지로요.

كما أكد شاهد العيان ذلك...

목격자들의 말대로라면

كما ترون، فإنه وبالنسبة للخلاف

그런데 '이견'을 뜻하는 'disagreement' 라는 단어를 보면

كما قال "فرانكلين بيرز آدمز"،

프랭클린 피어스 아담스는 이런 말을 남겼죠.

كما لو كنت أحسن منها

제가 그녀보다 더 좋은 사람인 것처럼 말이죠.

‫كما تحصل أيضًا على المساعدة.‬

‎게다가 그들을 돕는 손길도 있죠

هل أتى بمخيلتك، كما تعرفين --

이런 건 어떨까요, 그러니까

بدا كما لو كنت أختبئ.

그 사실을 감추려는 듯한 기분이었죠.

سأدفنُ تحت الأرض كما أنا،

원래의 모습으로 땅속으로 들어갑니다.

كما تضطر إلى إعادة تعريف حدودك.

여러분의 한계를 재정의할 수도 있습니다.

كما يعنقد الجميع أنك ستكون أنت

모두가, '너였어?'라고 생각하는 스타일로요.

كنت متوترًا كما في المرة الأولى،

맨 처음처럼 긴장하며

والأدمغة، كما تعرفون من حياتكم اليومية،

뇌는, 여러분의 개인적 경험으로도 아시겠지만,

كما تقول اللوحة، اسمي كايل ايشن.

문구에 적혀 있듯이 저는 카일 에셴입니다.

ولكن من الأفضل فهمها كما يلي؛

이렇게 이해하는 것이 더 낫습니다.

كما ترون هنا، متصفح Tor Firefox.

토르 파이어폭스 브라우저는 더욱 좋습니다.

"هذا يعمل كما ينبغي، أليس كذلك؟"

"제대로 작동하는 거죠?"

خطوة تلو الأخرى، كما بيّنا هنا،

차근차근히요, 보여드린 것처럼요.

كما تعلمون، لنضمن وجودنا بالشكل الأمثل.

즉 오래 살고 싶어서죠.

كما تعلمون، هذه هي المعضلة فعليًا

사실 이건 일종의 딜레마입니다.

كما لو أن في ذلك غطرسة!

오만이란 건가요.

كما تعلمون، هذه معجزة، إنها معجزة!

이건 기적입니다.

نحن نفكر فيه كونه، كما تعلم:

우린 이렇게 생각해요.

كما تعلمون لقد رأيتم الألم، أيضاً.

여러분도 그 고통을 알겁니다.

بل أسعى للمحافظة عليه كما يجب.

다만 세상이 본래의 의도에 맞게 움직이길 원합니다.

كما أصبحت التكنولوجيا لدينا أكثر تقدماً،

우리 기술이 점점 더 발전하면서

كما تعلمون، الذي يفكر بمنحى واحد،

한 가지에만 전념한 나머지

تاريخ العالم كما نعرفه سينتهي هنا.

"우리가 알고 있는 세계의 역사는 바로 이곳 (예루살렘)에서 끝나게 됩니다."

وتشعر كما لو أنّك تنفصل عن نفسك،

그리고 당신은 스스로와 분리된 것처럼 느낄 거예요.

الحرية من معايير المجتمع كما أعطاني الثقة.

사회적 기준으로부터 자유는 저에게 자신감을 주었습니다.

لأنه كما تعلمون أنا غير مستقر عاطفيًا.

왜냐면 모두 아실지 모르겠지만 제가 감정적으로 불안정 하거든요.

كما ترون، هو أحد مشجعي فريق الكاردِنالز

보시다시피 카디널스 팬이세요.

يقول: عندما تكون الأمور كما خُطِط لها،

그가 말씀하시길 일들이 잘 풀릴 때,

حيث -كما تعلم- يبذل الناس قصارى جهدهم

직원들 모두가 환영받고 있음을 알려주고

كما أنني أعتبر ألاعيب السحرة مثيرةً للاهتمام.

마술사들은 참 흥미롭죠.

لم نقم بذلك برقمنة البيروقراطية كما هي.

기존 정부 조직 그대로를 디지털화 한 것이 아닙니다.

كما أنه في العديد من أنواع الطيور،

또한, 많은 종료의 새들에서

كما وتثبت مناطق الجهاز التنفسي في مكانها،

호흡기의 부위를 제자리에 고정시켜 이것들이 움직이지 못하도록 하는

كما نوضح الشعور بالوحدة في العلاقات أيضًا،

관계 속에서 외로움도 보여줍니다.

كما أقرأ ببطء لكي أتذكّر العملاق الأناني،

그리고 이기적인 거인이 결국 담벼락을 허물고

كما تضاعف تقريباً معدل المشاكل القلبية لديها،

이들은 거의 두 배 가까이 심장 문제를 겪었습니다.

إذا لم ينجح التمرين كما كنت تأمل،

운동이 생각만큼 효과가 없었다고 해도

كما سعيتُ لمعرفة المزيد عما يجعلني رجلًا،

나를 남자답게 하는게 무엇인지 알아갈수록

الثقوب تبدو كما لو كانت بطاطس مهروسة

다진 삶은 감자 같은 이 패인 형태는

لكن أغلب الناس ليسوا بديهيين كما يظنون.

하지만 대부분은 자기들 생각보다 직관력이 별로 좋지 않습니다.

لا يمكن أبداً أن يعود كما كان...

다시 원래대로 돌아오지 못합니다.

ولم يكونوا قريبين للعريس كما كنتُ أنا،

저만큼 신랑과 친한 사람들도 아닌데 말이죠.

شعرت كما لو أن حالة الثبات الداخلي

저는 병을 선고받은 이후부터

وجّهت شطري نحو كِلا عالَميَّ كما الحرباء.

저는 카멜레온이 되어서 두 개의 세상을 떠돌았습니다.

كما يتعلق الجنس بصحّتنا العامّة وسلامتنا وسعادتنا.

바로 우리의 건강과 행복에 관한 거죠.

كما يساعد على منع تدهور المخزون السمكي

어류 자원이 무너지는 것을 예방하고,

لن يكون كل هذا سهلًا، كما تتخيلون.

여러분도 느끼셨겠지만, 이 과정은 쉽지 않을 것입니다.

كما أننا نصبح حزينين أحياناً لشيءٍ فقدناه.

그리고 가끔은 잃어버린 것들 때문에 슬픔을 느낍니다.

ومن ثًم، كما ذكرت في عام 2011،

그런 후에, 말씀하신대로 2011년에

لكن كما تعلم، لم نفعل هذا مجددّا.

하지만 그런 일은 또 없었습니다.

كما هو موضَّح في TEDGlobal 2017 هذا.

여기 TED Global 2017이 보여주었듯이요.

كما ترون، بسبب قضايا مثل استحقاقات الأراضي،

토지 소유권이나, 임대차 계약같은 여러 문제들이

كما طلبنا منهم تقييم مدى ثقتهم بالإجابات.

그리고 자신의 대답에 대해서 얼마나 확신이 있는지도 물었습니다.

كما تعلمون، الطابور العادي لمرتكبي الجنايات البسيطة --

아시잖아요 잡범들이 득시글하는

لم يكونوا أيتامًا كما هو متعارف عليه.

고아들이 아니었음에도 말이죠.

كما علمنا مسبقاً من حديث المرونة العصبية

제 바로 전 강연에서 '신경가소성'에 대해 들으신대로

كما شاركت في السياسة. وعزفت الكثير من الموسيقى.

정치활동에 참여했고요. 많은 음악도 연주했습니다.

كما توقفت عن ارتداء أحذية لأن لدي أقدام

그리고 발이 있기 때문에 신발을 신지 않습니다.

دماؤهم تجري فيّ كما تجري في الكثير منا.

그들의 피가, 제 안에 흐르듯이 우리 안에 흐르고 있어요.

كما تسودها زواحف آكلة للحوم وزواحف آكلة للأعشاب،

그리고 육식동물과 초식성 파충류등이 있습니다.

هناك 8ثمانية كما جاوبتم على السؤال إجابة صحيحة.

보이는 것처럼 8개입니다 정확하게 답하셨습니다.

كما قلت، أول ستة معروفون منذ وقتٍ طويل.

제가 말했듯이 첫 번째 여섯 행성은 오랫동안 잘 알려져 있습니다.

كما قُلت، لم نعثر على الكوكب التاسع بعد.

제가 말한 것처럼 아직 제 9행성을 찾지 못했습니다.

كما أمضى ساعات عديدة على هذا العرض التقديمي.

그걸 파워포인트로 만드느라 엄청난 시간을 썼는데

كما اكتشفت أن لدينا الكثير من القواسم المشتركة

그리고 또한 꽤나 많은 공통점을 가지고 있다는 것을 알았습니다.

لأنه، كما تعلمون، رؤية الجمال ليست بتلك السهولة.

왜냐면 아름다움을 본다는 건 쉽지 않기 때문이죠.

‫ورفع الحرارة كما لو أنك تحظى بحمام ساخن‬

뜨거운 목욕을 하듯 온도를 높이세요

‫نحفر نفقاً‬ ‫ونصنع فعلياً كهفاً ثلجياً كما يجب.‬

굴을 파서 제대로 된 눈 동굴을 만드는 거죠

كما لو أنهم لم يكونوا جيدين بما يكفي.

마치 쓸모없는 것처럼요.

ويبدو كما لو أن بشرتك تصاب ببقع بيضاء،

피부에 하얀 무늬가 얼룩덜룩하게 있는 것처럼 보이는 것인데,

لكن كما تعلمون عندما تحظى بنصر عظيم كهذا

하지만 이런 큰 승리를 거둘 때