Examples of using "مضى" in a sentence and their japanese translations:
私が東京に到着してから2ヶ月になる。
さて これまで以上に
これまで以上に
最も急速な技術革命を 引き起こしています
私はますます独りだと 感じさせられました
私はその絵がますます好きなってしまった。
- 自分の人生を振り返ってみたとき、彼女は深い後悔の念にかられた。
- 彼女は自分の人生を振り返って深く後悔した。
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
因みに 私は昔の写真を見て 「まあ 私ってすごく小さい」と思います
自信を持つための技術は このような場面で一番重要になると思います
そのデータを最後に使ってから 長い時間が過ぎているのなら
君みたいによく冒険してたけど、ある時矢で膝を怪我したんだ。
いつからあのロープが あるか分からない
しかし、今日、これまで以上に、私たちは名誉のために戦っています。」
私たちは このペースの速い生活で 今では ますます
あのロープの強さは 分からない いつのだ?
ナポレオンはかつての同盟国に ヨーロッパ最大の軍隊を率いて侵攻した
それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。