Examples of using "علينا" in a sentence and their japanese translations:
彼は私たちにうそをついた。
私達は座らなければいけない。
僕たちにトランプを配ってくれ。
いつ行こうか。
円滑に進められるよう 手助けしてくれた方です
「準備しなきゃ
私たちみんなの努力が必要です
私たちは祖先をうやまうべきだ。
自問自答してみてください
心から始めることです
どれも避けられないものではありません
力を合わせなければなりません
これだけは理解しなくちゃ
我々は彼を手本とすべきだ。
花に水をやらなければならない。
我々は最悪の事態を考えておかなければいけない。
すぐに警察に連絡しなくちゃ。
人種差別をなくす必要があります
僕らはみんな行くべきだ。
泣き寝入りするよりほか仕方がない。
我々は上陸地で戦い
信じてください
急いで決断してくれ
なのでこれから言う2つのことをしてください
それを変えなければなりません
次は抗毒液を捜す
方向を調べないといけない
これを加える必要がありました
考えに含めるべきなのは
もっと早く出発するべきだった。
事態の深刻さがわかるでしょう。
図書館の中で話をしてはいけない。
さらにその先の
私たちは 未来のために戦い
「我々は浜辺で戦い
我々は野原や街路で戦う」
どうすればいいでしょう?
やめるべきだからです
注意して進めよう
それを理論化する必要などありません
でも なんとかしなくては なりませんよね
改善できるはずです
どこへ行こう?どっちへ行こうか?
彼らではなく私たちのせいなんです
二酸化炭素排出量の削減は急務です
この対立は解消する必要がありません
何としても戦争は防がねばならない。
- 私たちは彼の若さを考慮に入れなければならない。
- われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
私は彼のジョークが理解できなかった。
暴力は排除しなければならない。
日本旅行は中止しなければいけない。
行ってみなくちゃ」
人種のステレオタイプの 負の影響を減らすため
私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。
どう生きたいかということに対して パラメーターや枠組みを
成績か人間の繋がりか 選ばなくていいのです
すべき事、行くべき所
私たちそれぞれの立場ー 親、教師、経営者そして
出向く必要があるのは 自分の身分証の受け取りと
この戦争は一進一退を繰り返し 互角の勝負を続けています
その活用法を知れば
誰もがメンタルヘルスの影響を 受けるので
我々は生き方を 少し変えないといけません
私達は こう問うべきです
漁労の負の影響が及ぶ前に
そうするのは嘲りを招くことに なるでしょう
私たちを共同体として結びつける 政策や機関や慣行を
でも道のりは長い
でも話す必要があります
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
怖がることはないが 敬意を払うべきだ 殺すのではなく 守らねばならない
勉強か社会性の発達か 選ばなくていいのです
でも これを真に理解するには
しかも それほど遠くまで 行かなくても手に入ります
だからヘリを呼んで 病院へ運ぼう
私達がシンプルに生きなきゃ 他の人もシンプルに生きられないのです
たった40パーセントの人しか 自分たちに影響があると考えていません
私たちが知りたい 重要なものの一つは海面です
できるだけ多くの人と
話を古代ギリシャに戻してみましょう
私達が解決しなければならない問題が 単にすごく難しいということもあります
それは 神の人間への怒りが 納まったからというよりは
やるべきことがまだ沢山ありました
火曜の朝までにすべて終えなければならないのです。
私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
その件についてどうすべきだと思いますか。
私たち誰もが 世界中の子供たちのために 努力すべきことがあります
自分の興味ばかり 考えるのをやめ
では 18才以下の子供たちの 自殺の増加に対して
このデータがなかったので データ作りが必要でした
壮観だね でも重要な任務がある
ヘリだぞ 火をつけなきゃ
でも動いてるから 早く行動するんだ