Examples of using "الوصول" in a sentence and their japanese translations:
そこから下りる 方法を考えよう
ついに登頂成功という知らせは 南コルのキャンプで聞きました
そこへはどうやって行けばいいのですか。
データにアクセスさせてはくれないし
もしくは木に登る
文明を見つけたいなら
手を伸ばす気もなれず
支援する技術へと進化しています
もしくは木に登る
たどり着ければ 任務は成功となる
誰もがそこにたどり着くまでの 物語を携えています
「僕はマンハッタンの交差点に 行きたいんだ」
つまり目立つほど 狙われやすくなるのだ
何時にそこに行けばいい。
その島は船で容易に行ける。
目標を達成するためなら 自分の命さえ差し出します
でももっと早く救えた?
誰にもでも解放された いつでも利用できる 場所を作ることだから
将来の応用方法を開発しようとしています
でもでも 他にも やりたいことは色々あるし
脳内で 神経ソフトウェアに アクセスできないとき
誰でもアクセスして 利用できるものです
ここが最大の難所(なんしょ)だぞ
登れないよ 次はできる
ヘリだぞ 火をつけなきゃ
いたがここからはムリだ
がけを下りていきたいのか
だがどちらかが 文明への近道かもしれない
田舎の人里離れた山岳地帯の コミュニティの生徒と
誰もが 確実に食料や清潔な水を 手に入れられるようにするチャンスです
管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
下を少し掘ってみる 硬い雪があることを祈ってね
Surfsharkをインストールすると、 Netflix、BBC iPlayer、Huluなど、国を問わず、
駅にはバスで行ける。
まだ続けられると思うなら “再チャレンジ”を