Translation of "فعلت" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "فعلت" in a sentence and their italian translations:

وقد فعلت.

E lo feci.

لماذا فعلت ذلك؟

E perché mai l'ho fatto?

ماذا فعلت اليوم ؟

- Che cosa hai fatto oggi?
- Che cosa avete fatto oggi?
- Cosa hai fatto oggi?

ماذا فعلت هذا الصباح؟

- Cos'hai fatto questa mattina?
- Che cos'hai fatto questa mattina?
- Che hai fatto questa mattina?
- Cos'hai fatto stamattina?
- Che cos'hai fatto stamattina?
- Che hai fatto stamattina?
- Cos'ha fatto stamattina?
- Cos'avete fatto stamattina?
- Cos'ha fatto questa mattina?
- Cos'avete fatto questa mattina?
- Che cos'ha fatto questa mattina?
- Che ha fatto questa mattina?
- Che cos'avete fatto questa mattina?
- Che avete fatto questa mattina?

اذا كيف فعلت ذلك

Come facevo a farlo?

لقد فعلت ذلك مرات عديدة.

L'ho fatto molte volte.

وهكذا فعلت، وشعرت بشعورٍ جيدٍ جدًا.

Così feci, e non fu affatto male.

فعلت مع حرف G في الروضة.

facevo con la 'g' in 'Kindergarten' (Asilo)

مثلما فعلت خلال هذين الأسبوعين في الثانوية.

Proprio come ho fatto io in quelle settimane alle superiori.

‫إن فعلت، فأنت تخاطر بتناول طفيليات خطرة.‬

Se lo fai, corri il rischio di ingerire pericolosi parassiti intestinali.

وكما هو متوقع، إذا فعلت ذلك لهذه المدة،

Com'è prevedibile, quando si fa questo per molto tempo,

لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة:

Così feci quello che faccio di solito quando mi arrabbio:

أو دليل على أني قد فعلت شيئاً فظيعاً.

o il risultato di qualcosa di terribile che ho fatto.

وقد فعلت ذلك عن طريق مشاركة ثلاثة متناقضات:

L'ho fatto utilizzando tre contraddizioni:

- ماذا فعلت بتلك الكتب؟
- ما الذي فعلته بالكتب؟

- Che cosa hai fatto con quei libri?
- Cosa ne hai fatto di quei libri?

‫فعلت ما تعلمت العديد ‬ ‫من الفتيات والنساء القيام به.‬

Ho fatto ciò che molte ragazze e donne imparano a fare.

لذا إذا نظرت إلى الدول الآسيوية التي فعلت جيدا،

Quindi se guardi ai paesi asiatici quello è stato positivo,

لقد فعلت ذلك الكثير من البلدان وفعلت ذلك في وقت مبكر جدا.

Molti paesi l'hanno capito bene molto presto.

- أنت لم تغسل يديك بعد, هل فعلت؟
- أنت لم تقم بغسل يديك إلي الآن ،أليس كذلك؟

- Non ti sei ancora lavato le mani, vero?
- Tu non ti sei ancora lavato le mani, vero?
- Non ti sei ancora lavata le mani, vero?
- Tu non ti sei ancora lavata le mani, vero?
- Non si è ancora lavata le mani, vero?
- Lei non si è ancora lavata le mani, vero?
- Non si è ancora lavato le mani, vero?
- Lei non si è ancora lavato le mani, vero?
- Non vi siete ancora lavati le mani, vero?
- Voi non vi siete ancora lavati le mani, vero?
- Non vi siete ancora lavate le mani, vero?
- Voi non vi siete ancora lavate le mani, vero?

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

L'hai fatto apposta!