Translation of "مراد" in German

0.009 sec.

Examples of using "مراد" in a sentence and their german translations:

مراد.

Murat.

فيكتور. مراد.

Sieger. Murat.

10. المارشال مراد

10. Marschall Murat

في غياب المارشال مراد.

in Abwesenheit von Marschall Murat.

توترت العلاقات بين مراد والإمبراطور.

Die Beziehungen zwischen Murat und dem Kaiser wurden angespannt.

المارشال مراد التي كانت ستسمح للعدو بالهروب.

Marschall Murat zu ignorieren , die dem Feind die Flucht ermöglicht hätten.

قرر نابليون لصالح مراد ، وأعطاه إحدى فرق دافوت.

entschied sich Napoleon für Murat und gab ihm eine von Davouts Divisionen.

أصبح من الصعب التعامل مع مراد بشكل متزايد:

Es war immer schwieriger geworden, mit Murat zu arbeiten:

مع اقتراب البريطانيين والنمساويين ، أصبح مراد هاربًا مطاردًا.

Mit der Annäherung der Briten und Österreicher wurde Murat ein gejagter Flüchtling.

كان على لانز العمل بشكل وثيق مع المارشال مراد ،

Lannes musste eng mit Marschall Murat zusammenarbeiten,

توقع نابليون أن يمثل مراد مجرد مصالحه في نابولي ،

Napoleon erwartete, dass Murat lediglich seine Interessen in Neapel vertreten würde,

ظل مراد مع الجيش خلال الانسحاب من موسكو ، على

Murat blieb während des Rückzugs aus Moskau bei der Armee,

في معركة أبو قير ، عمل مشاة لانز مع فرسان مراد

In der Schlacht von Aboukir arbeitete Lannes 'Infanterie mit Murats Kavallerie zusammen

للانضمام إلى الحرس الدستوري للملك ، مع صديقه القديم يواكيم مراد.

um sich zusammen mit seinem alten Schulfreund Joachim Murat der Verfassungsgarde des Königs anzuschließen.

يواكيم مراد ، ابن صاحب فندق ، كان متجهًا للعمل في الكنيسة ،

Joachim Murat, der Sohn eines Gastwirts, war für eine Karriere in der Kirche bestimmt,

كسرت عبوته المرافقة العدو ، وأخذ مراد بنفسه القائد العثماني أسيرًا ،

brach sein flankierender Angriff den Feind, und Murat nahm den osmanischen Kommandanten persönlich gefangen,

في عام 1808 ، أرسل مراد إلى إسبانيا للعمل كممثل له.

1808 schickte er Murat nach Spanien, um als sein Vertreter zu fungieren.

لكن مراد كانت لديه أفكار أخرى: قام بإصلاح الجيش النابولي ،

aber Murat hatte andere Ideen: Er reformierte die neapolitanische Armee und

مراد ، الذي كان يركب دائمًا مع الحارس المتقدم ، كان شجاعًا

Murat, der immer mit der Vorhut ritt, war in seinen extravaganten Uniformen

التحالف لن يفي بوعده ، وسيكون مراد التالي الذي يفقد عرشه.

Die Koalition würde ihr Versprechen nicht einhalten, und Murat würde als nächstes seinen Thron verlieren.

وقاومت قوات مراد بقوة وحشية - قتلت حوالي 200 ، وأعدمت 300 آخرين.

und Murats Truppen wehrten sich mit brutaler Gewalt - sie töteten rund 200 und richteten 300 weitere hin.

عندما غادر نابليون الجيش للعودة إلى باريس ، أعطى الأمر للمارشال مراد.

Als Napoleon die Armee verließ, um nach Paris zurückzukehren, gab er Marschall Murat das Kommando.

لكن مراد ، الذي يهتم الآن بشكل أساسي بالتمسك بمملكته ، ترك الجيش

Aber Murat, der sich jetzt hauptsächlich darum kümmert, an seinem Königreich festzuhalten, verließ die Armee

عندما انسحب نابليون إلى الحدود الفرنسية ، أبلغ مراد الإمبراطور أنه سيغادر

Als Napoleon sich an die französische Grenze zurückzog, teilte Murat dem Kaiser mit, dass er

ومع ذلك ، كان التزام مراد تجاه التحالف السادس فاترًا بشكل واضح.

Murats Engagement für die Sechste Koalition war jedoch ausgesprochen halbherzig.

ثم بدأ مراد في الشك فيما كان واضحًا لنابليون ، على الأقل:

Murat begann dann zu ahnen, was zumindest für Napoleon offensichtlich gewesen war:

حكم على مراد بالإعدام من قبل مملكة بوربون المستعادة في نابولي.

wurde von der restaurierten Bourbon-Monarchie von Neapel zum Tode verurteilt.

عندما دخل دافوت في خلاف مع المارشال مراد ، الذي اعتبره غير كفء ،

Als Davout mit Marschall Murat in Streit geriet, den er als inkompetent ansah,

تلقى استقبالًا عدائيًا من مجلس الخمسمائة ، كان مراد هو الذي أنقذ الموقف ،

vom Rat der Fünfhundert einen feindlichen Empfang erhielt, war es Murat, der den Tag rettete,

لكن في المعركة ، ظل مراد قائداً لامعاً وملهماً ، كما ظهر في أوسترليتز ،

Doch im Kampf blieb Murat ein brillanter und inspirierender Anführer, wie in Austerlitz

أمر نابليون مراد بقيادة هجوم جماعي لسلاح الفرسان مباشرة على العدو. نجح

Murat, einen Massenangriff der Kavallerie direkt auf den Feind zu führen. Murats Männer hatten

تولى مراد قيادة أربعة سلاح فرسان ، وأصبح الرجل الثاني في قيادة نابليون.

Murat übernahm das Kommando über vier Kavalleriekorps und wurde Napoleons Stellvertreter.

يُذكر مراد بحق كواحد من أعظم قادة الفرسان في ساحة المعركة في

Murat wird zu Recht als einer der großen Kavalleriekommandanten auf dem Schlachtfeld der

لم يكن لدى برتييه بريق مراد ، ولا بطولة ناي ، ولا الغرائز التكتيكية لدافوت.

Berthier hatte weder Murats Glamour noch Neys Heldentum noch die taktischen Instinkte von Davout.

مراد بإحضار المدافع ، وهو ما فعله ، حيث كان يسابق المدافع في شوارع المدينة ...

Murat, ihm Kanonen zu bringen, was er auch tat, indem er die Waffen durch die Straßen der Stadt raste ...

جيش إيطاليا. تمت ترقية مراد إلى رتبة عقيد وذهب معه كمساعد جديد له.

belohnt . Murat wurde zum Oberst befördert und begleitete ihn als neuen Adjutanten.

كافأ نابليون مراد في عام 1806 بجعله أميرًا ذا سيادة لدوقية بيرغ الكبرى.

Napoleon hatte Murat 1806 belohnt, indem er ihn zum souveränen Prinzen des Großherzogtums Berg machte.

كان مراد من بين أولئك الذين حاولوا إقناع نابليون بوقف التقدم في سمولينسك ،

Murat gehörte zu denen, die versuchten, Napoleon zu überreden, den Vormarsch in Smolensk zu stoppen, wurde

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

nach Neapel abreisen werde , und versprach, neue Truppen zu erheben. Murat und Napoleon würden sich nie wieder treffen.

بعد نقله إلى إيطاليا ، لفتت صداقته مع مراد الانتباه إليه من قبل قائد الجيش

Nach Italien versetzt, wurde er durch seine Freundschaft mit Murat vom Armeekommandanten General Bonaparte

لقد كانت حيلة جريئة ، لكن بشكل عام ، لم يكن نابليون معجبًا بملاحقة مراد للعدو:

Es war ein kühner Trick, aber insgesamt war Napoleon nicht beeindruckt von Murats Verfolgung des Feindes:

رجال مراد ، وأنقذوا الجيش من كارثة - وإن كان ذلك بثمن باهظ على الرجال والخيول.

Erfolg und retteten die Armee vor einer Katastrophe - allerdings zu einem schrecklichen Preis für Männer und Pferde.

مراد فقط هو الذي سيفعله لقيادة سلاح الفرسان. تم وضع خلافاتهم في جانب واحد:

nur Murat seine Kavallerie anführen. Ihre Differenzen wurden beiseite gelegt:

كان مراد في أفضل حالاته ، حيث وجه سلسلة من الهجمات على مواقع الحفر الروسية ،

Murat in Bestform und leitete eine Reihe von Angriffen auf die russischen Erdarbeiten.

في عام 1798 انضم مراد إلى بعثة نابليون الاستكشافية إلى مصر. في معركة أبو قير ،

1798 schloss sich Murat Napoleons Expedition nach Ägypten an. In der Schlacht von Aboukir

عندما أسس نابليون إمبراطوريته في عام 1804 ، أصبح مراد من مارسال ، في المرتبة الثانية بعد

Als Napoleon 1804 sein Reich gründete, wurde Murat ein Marsal, der nach Berthier an zweiter Stelle stand

بعد ثلاثة أسابيع ، قام مراد والمارشال لانز ، اللذان لا يستطيعان تحمل بعضهما البعض في المعتاد ،

Drei Wochen später blufften Murat und Marschall Lannes, die sich normalerweise nicht ausstehen konnten,

لكن هذا اللقب ذهب إلى شقيق نابليون جوزيف. وبدلاً من ذلك ، استلم مراد عرش نابولي.

aber dieser Titel ging an Napoleons Bruder Joseph. Murat erhielt stattdessen den Thron von Neapel.

وواضحًا في زيه الرسمي الفخم لدرجة أن القوزاق جاءوا للإعجاب به ، وهم ينادون "أورا! مراد!

so furchtlos und auffällig, dass die Kosaken ihn bewunderten und „Oorah! Murat! '

لكنه لم يتلق سوى رد فاتر. لذلك في عام 1813 ، عندما طلب نابليون من مراد

Aber er erhielt nur eine lauwarme Antwort. Als Napoleon 1813 Murat bat,

لذلك في عام 1815 ، وبتشجيع من أنباء عودة نابليون من المنفى ، سار مراد شمالًا ضد

So marschierte Murat 1815, ermutigt durch die Nachricht von Napoleons Rückkehr aus dem Exil, gegen die Österreicher nach Norden

أعلن مراد: "طالما كان من الممكن بالنسبة لي أن أصدق أن الإمبراطور نابليون كان يقاتل من أجل إحلال

"Solange ich glauben konnte, dass der Kaiser Napoleon darum