Translation of "أصبح" in German

0.036 sec.

Examples of using "أصبح" in a sentence and their german translations:

أصبح مشهور

Er wurde berühmt.

بل أصبح وسيلة.

Es wird zu einem Mittel.

‫أصبح أشبه بالمستنقعات.‬

Das ist ganz schön sumpfig.

أصبح المطر ثلجاً.

Der Regen ging in Schnee über.

أصبح بوب مهندساً.

Bob wurde Ingenieur.

أصبح اللحم سيئا.

Das Fleisch ist nicht mehr gut.

أصبح أخي راهبا

Mein Bruder wurde Priester.

أصبح عازف بيانو.

Er wurde Pianist.

أصبح أخي قسا.

Mein Bruder ist Pfarrer geworden.

أصبح توم شرطيا.

Tom wurde Polizist.

أصبح أخوه إماما.

Sein Bruder wurde Imam.

أصبح حقيقية في الصين.

in China schon Realität geworden ist.

ثم أصبح الأتراك برابرة

dann werden Türken zu Barbaren

لذلك أصبح قاتلاً للبشر

so wird es für Menschen tödlich

أصبح الخلط الثقافي عدونا

Kulturelle Verwirrung ist unser Feind geworden

لربما أصبح معلماً ماهراً.

Vielleicht wird er ein guter Lehrer.

أريد أن أصبح معلما.

- Ich will Lehrer werden.
- Ich will Lehrerin werden.

حلمي أن أصبح معلّماً.

- Es ist mein Traum, Lehrer zu werden.
- Mein Traum ist es, Professor zu werden.

أصبح هذا اللحم سيئا.

Das Fleisch ist verdorben.

لقد أصبح ممثلا مشهورا.

Er ist ein berühmter Schauspieler geworden.

قررت أن أصبح طبيباً.

- Ich beschloss, Arzt zu werden.
- Ich beschloss, Ärztin zu werden.

وفد أصبح شعاراً للحب الرهباني.

wurde es zum Symbol klösterlicher Liebe.

‫بالتأكيد أصبح أكثر انحداراً الآن.‬

Hier wird es noch steiler.

‫الأمر أصبح شديد الخطورة الآن.‬

Das wird hier langsam ungemütlich.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬

Hier wird es sehr eng.

حلمي كان أن أصبح ممثلة.

Mein Traum war es, Schauspielerin zu werden.

أصبح نقطة تحول في حياتك

wurde der Wendepunkt Ihres Lebens

أصبح ابنه عازف بيانو شهير.

Sein Sohn wurde ein berühmter Pianist.

أريد أن أصبح مراسلا رياضيا.

Ich will Sportjournalist werden.

أصبح العالم مكاناً خطراً للسياح.

Die Welt ist für Reiselustige zu einem gefährlichen Ort geworden.

‫الأمر أصبح في غاية الخطورة الآن.‬

Das wird jetzt etwas heikel.

وهكذا أصبح هذا الشكل هو المعيار.

was so zum Standard wurde.

عندما أصبح رئيس أركان الجيش الإيطالي.

als er Stabschef der italienischen Armee wurde.

‫أعني، أصبح الأمر هوسًا نوعًا ما.‬

Ich meine, es wurde zu einer Obsession.

أصبح رئيسا للشركة في سن الثلاثين.

- Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
- Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.

هذه المرة لأني أردت أن أصبح متطوعة

Dieses Mal wollte ich Freiwillige werden.

أصبح التعليم متاحاً أكثر. الآن، في الواقع...

Schulische Ausbildung ist leichter zu haben. Nun ja...

بحلول عام 2004 ، أصبح الزرقاوي نجمًا جهاديًا.

2004 ist Zarqawi ein Dschihadisten-Superstar.

‫هذا الوحل أصبح أعمق بكثير،‬ ‫مع اقتراب المد.‬

Dieser Schlamm wird noch viel tiefer, sobald die Flut kommt.

وفجأةً أصبح هو وبدلته معاً، أصبحا شيئاً مختلفاً .

Plötzlich werden er und sein Anzug eins und damit zu etwas ganz anderem.

فقط أنظروا إلى الإرهاب الذي أصبح ناشط سلام.

Nehmen Sie Terroristen, der ein Friedensaktivist wurde.

كان أحدهما مصرفيًا جيدًا ، والآخر أصبح قائدًا للمافيا

Der eine war ein guter Bankier, der andere wurde Mafia-Anführer

أصبح من الصعب التعامل مع مراد بشكل متزايد:

Es war immer schwieriger geworden, mit Murat zu arbeiten:

مع اقتراب البريطانيين والنمساويين ، أصبح مراد هاربًا مطاردًا.

Mit der Annäherung der Briten und Österreicher wurde Murat ein gejagter Flüchtling.

هدفي في الحياة هو أن أصبح كاتباً روائياً.

- Mein Lebensziel ist es, ein Schriftsteller zu sein.
- Mein Lebensziel ist es, Romancier zu werden.

أريد أن أصبح طبيبة أو ممرضة أو مدرسة.

Ich möchte Ärztin, Krankenschwester oder Lehrerin werden.

- هدفي أن أصبح طبيباً.
- حلمي أن أكون طبيباً.

- Mein Ziel ist es, Arzt zu werden.
- Mein Ziel ist es, Ärztin zu werden.

أصبح يتعارف على شكل القلب كأنه قلب يسوع الأقدس.

steht die Herzform für das Heiligste Herz Jesu.

‫فهذا يعني أنه أصبح لديها القوة‬ ‫للانقضاض للأمام واللدغ.‬

dann ist sie bereit anzugreifen und vorzuschnellen.

الحقيقة هي: أصبح واضحاً أن الشخص التي أسميها فيكي

Die Wahrheit ist, es wurde klar, dass die Person, die ich Vicky nenne

أصبح عضوًا في النقابة بدلاً من حران أكثر أهمية

Es ist wichtiger geworden, eher ein Gewerkschaftsmitglied als Harran zu sein

أصبح رائد الفضاء يوري غاغارين أول رجل في الفضاء.

Juri Gagarin der erste Mann im Weltraum.

أصبح عميلًا فرنسيًا مزدوجًا وأستاذًا في التجسس ... بعض من

französischer Doppelagent und Spionagemeister wurde ... und Napoleon beim Abziehen half Einige seiner

بعد معاهدة السلام في تيلسيت ، أصبح دافوت الحاكم العام

Nach dem Friedensvertrag von Tilsit wurde Davout Generalgouverneur des

كما أصبح "الرجل العجوز" للجيش الفرنسي ، وترقى إلى رتبة

Er wurde auch der "große alte Mann" der französischen Armee, der zum Oberbefehlshaber

أصبح أحد الرجال القلائل الذين اعتبرهم نابليون صديقًا حقيقيًا.

Er wurde einer der wenigen Männer, die Napoleon als wahren Freund betrachtete.

لكنه كان قد تجاوز أفضل حالاته عندما أصبح مشيرًا.

Aber als er Marschall wurde, hatte er sein Bestes gegeben.

ثقة سولت بنفسه وتحمله تعني أنه سرعان ما أصبح ضابطًا.

Soults Selbstvertrauen und Haltung bedeuteten, dass er bald zum Offizier ernannt wurde.

تحت ترميم بوربون ، أصبح سولت وزير حرب لا يحظى بشعبية.

Unter der Bourbon-Restauration wurde Soult ein unpopulärer Kriegsminister.

‫أدركت أنني أتغيّر.‬ ‫كانت تعلّمني أن أصبح حسّاسًا تجاه الآخر.‬

Mir wurde klar, dass ich mich verändere. Er brachte mir bei, für den anderen sensibilisiert zu werden.

الأموال أصبح عليها بقع، بعد أن تعطلت الة الصراف الآلي.

Das Geld bekam Farbflecken, nachdem der Geldautomat geknackt wurde.

أصبح الأمر يبدو كما لو أن القصة تُدفَع بعيدًا عن الطريق،

wird die Geschichte beinahe aus dem Weg geräumt.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

um nicht zur heißesten Zeit des Tages unterwegs zu sein. Es wird bereits heißer

وحصل على إشادة خاصة من الجنرال ديسايكس ، الذي أصبح صديقًا مقربًا.

und erhielt besonderes Lob von General Desaix, der ein enger Freund wurde.

أصبح الأنصار تنظيمًا وإمدادًا أفضل ؛ كانت البحرية البريطانية قادرة على إنزال

Die Partisanen wurden besser organisiert und versorgt; Die britische Marine konnte Truppen an der Küste

أصبح رقيبًا قويًا وقديرًا ، وفي التحضير للحروب الثورية ، انضم إلى جيش

Er wurde ein harter, fähiger Sergeant und schloss sich im Vorfeld der Unabhängigkeitskriege

ولكن عندما أصبح تابعًا للمارشال ماسينا ، الرجل الذي كان يكرهه شخصيًا ،

doch als er Marschall Masséna unterstellt wurde, den er persönlich verabscheute,

عندما تم حل الحرس ، أصبح ضابطًا في الحرس الوطني في باريس ،

Als die Garde aufgelöst wurde, wurde er Offizier der Pariser Nationalgarde

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Es wird bereits heißer und viel länger können wir hier draußen nicht überleben.

أولاف هارالدسون ، ملك النرويج - الرجل الذي أصبح يومًا ما قديسًا لها - كان

Olaf Haraldsson, König von Norwegen - der Mann, der eines Tages sein Schutzpatron geworden war - war

عندما أصبح نابليون القنصل الأول لفرنسا في عام 1799 ، كافأ بيسيير بقيادة

Als Napoleon 1799 Erster Konsul von Frankreich wurde, belohnte er Bessières mit dem Kommando

في عام 1804 ، أصبح بيسيير مشيرًا - ليس لأي إنجاز عسكري كبير ، بل

1804 wurde Bessières Marschall - weniger für große militärische Errungenschaften als

ولكن بعد ذلك أصبح هو وحزبه محاطين بالقوزاق. طلب Oudinot مسدسه و

doch dann wurden er und seine Gruppe von Kosaken umgeben. Oudinot fragte nach seinen Pistolen und

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬ ‫فهذا يعني أنه أصبح لديها القوة ‬ ‫للانقضاض للأمام واللدغ.‬

Wenn sie ihren Kopf eingerollt so zurückzieht, ist sie angespannt, kann nach vorne schnellen und angreifen.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Hier wird es richtig eng. Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

عندما تم تفجير الجسر الوحيد خارج المدينة في وقت مبكر جدًا ، أصبح 30000 رجل سجناء.

Als die einzige Brücke aus der Stadt zu früh gesprengt wurde, wurden 30.000 Männer Gefangene.

بدأت الوحدة في العمل ضد البروسيين في عام 1793: في معمودية النار الوحشية ، أصبح نصف

Die Einheit trat 1793 gegen die Preußen in Aktion: Bei einer brutalen Feuertaufe wurde die Hälfte

بعد ذلك بأسبوع أصبح واحدًا من ثلاثة حراس جدد: "واحد من أجل فرنسا ، والآخر للجيش ،

Eine Woche später wurde er einer von drei neuen Marschällen: "einer für Frankreich, einer für die Armee,

عندما أسس نابليون إمبراطوريته في عام 1804 ، أصبح مراد من مارسال ، في المرتبة الثانية بعد

Als Napoleon 1804 sein Reich gründete, wurde Murat ein Marsal, der nach Berthier an zweiter Stelle stand

أصبح Ney البالغ من العمر 30 عامًا قائدًا مؤكدًا للواء ، على الرغم من رفضه للترقية أكثر

Der 30-jährige Ney war nun ein bewährter Brigadekommandeur, obwohl er die Beförderung mehr

- أصبح مشروع تتويبا ظاهرة إجتماعية و ثقافية مهمة في بلده الأم فرنسا.
- أحدث مشروع تتويبا ثورة ثقافية و اجتماعية في بلده الأم فرنسا.

Im Ursprungsland Frankreich wurde Tatoeba ein kulturelles und soziales Phänomen.

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"

„Liebling, schnell! Hier ist so eine Webseite namens Tatoeba, wo die ihre Satzsammlung für einen Cent den Satz versteigern! Die haben sogar Sonderangebote, zum Beispiel einen Satz umsonst, wenn man 100 Sätze kauft!“ „Echt? Jetzt sammeln Leute auch noch als Hobby Sätze? Wo wird das noch enden!“