Translation of "دور" in German

0.005 sec.

Examples of using "دور" in a sentence and their german translations:

دور العاشبات،

Die Rolle des Pflanzenfressers

‫دور الرسول.‬

Ich möchte, dass Sie alle diese eine Rolle übernehmen.

أتى دور كين.

Ken kam an die Reihe.

هنا يأتي دور التأمل.

Das ist der Punkt, an dem die Meditation ins Spiel kommt.

وهنا جاء دور السامريون

Und dann kamen die Samariter.

وهنا يأتي دور الصين.

Und da kommt China ins Spiel.

وهنا يأتي دور التربة.

Hier kommt der Boden ins Spiel:

في أي دور تسكن؟

Auf welcher Etage wohnst du?

دور الثقافة غير قابل للقياس.

Die Rolle der Kultur ist unvergleichlich.

لدي الجميع دور يقوم به.

Und wir alle können dazu beitragen.

كنت في دور عرض للسينما.

Ich war im Kino.

تلعب ريتشي دور ريتش على إصبعها

Richie spielt dann Rich an ihrem Finger

التي تفوز بجائزة "إيمي" على دور بطولة.

die jemals einen Emmy in einer Hauptkategorie gewann.

وبالطبع لها دور حاسم في التئام الجروح.

und absolut wesentlich für die Wundheilung.

في الواقع لعبت دور شخص سيئ هناك

spielte dort tatsächlich einen Bösen

لعب دور رجل غريب في الفيلم المسكين

spielte einen fremden Mann im Film arm

تلعب وسائل التواصل الاجتماعي دور رئيس هنا، أيضًا.

Auch die sozialen Medien spielen hier eine große Rolle.

وأخيرًا، أخيرًا، أخيرًا يستطيعون لعب دور الموجه داخل تاكسي.

und endlich, endlich, endlich den Chef im Taxi spielen konnten.

بعد أربع سنوات، عندما حصلت على دور "بيتي القبيحة،"

Vier Jahre später, als ich die Hauptrolle in "Alles Betty!" spielte,

في الواقع كان لها دور غير ضروري لمجرد التسلية

hatte eigentlich eine unnötige Rolle nur zum Spaß

الفيلم الذي أخذه كأول دور رئيسي هو فيلم salako

Der Film, den er als erste Hauptrolle spielte, ist Salako-Film

من عبور النهر مطلقًا. اقتصر دور المارشال على محاولة

Davout und das Dritte Korps nie über den Fluss. Die Rolle des Marschalls beschränkte sich

‫مثالية لنحت الخشب.‬ ‫هذا الإصبع المرن لديه دور آخر يلعبه.‬

Perfekt, um durch Holz zu nagen. Der bewegliche Finger erfüllt eine weitere Funktion.

بيئتنا أيضًا لها دور في تحديد إن كنا سنختنق أم سننجح.

Auch die Umwelt hat Einfluss darauf, ob wir versagen oder glänzen.

و لكن ارتداء أقنعة الوجه بشكل صحيح يمكنه لعب دور أيضاً:

Doch auch das korrekte Tragen einer Gesichtsmaske kann helfen:

لكنه قلل من تقدير ليفبفر ، الذي دعا إلى دور في الخطوط الأمامية ...

Aber er hatte Lefebvre unterschätzt, der sich für eine Frontrolle einsetzte ...

أعرف أن كان هنالك الكثير مما دور في عقلي الصغير ذو عشر سنوات.

Ich meine, es ging vieles in meinem kleinen 10-jährigen Kopf vor.

واعتمدت على قبول بيرتيير الكامل لدوره المرؤوس: لم يلعب أي دور في وضع

Sie beruhte auf Berthiers vollständiger Akzeptanz seiner untergeordneten Rolle: Er spielte keine Rolle bei der Ausarbeitung einer

الغرب عام 1800 ، وحاكم هانوفر عام 1804 ، مما أثبت فعاليته العالية في كل دور.

des Westens im Jahr 1800 und Gouverneur von Hannover im Jahr 1804, was sich in jeder Rolle als äußerst effektiv erwies.