Examples of using "يقوم" in a sentence and their russian translations:
ТТ: Он не греет руки.
учителя делают это добровольно
Он делает договоренности в соответствии с ним
Химия построена на углеводородах,
Наше общество зависит от доверия:
И мы все можем сыграть здесь свою роль.
Сами выполнял опасную работу.
Марк проводит так называемую клик-тренировку.
Если вы делаете то, что делают все остальные,
теперь все делают это из Instagram
учитель, преподающий в приграничной зоне
хакеры взломают компьютер учителя
Большинство из этих проклятий были удалены нашей командой
Том никогда этого не сделает.
и чувствует себя неуютно, когда партнёр встречается с другими людьми.
И то, что курица не двигала головой,
Вы хотите, чтобы вам что-то сделали.
И почему сотни миллионов людей по всему миру
Каждый раз, когда кто-то совершал ошибку,
Святой учитель должен сделать дополнительную работу
Он делает раскопки, издает книги. Члены учреждения
Facebook записывает этих людей, а потом лицом к лицу
любой человек строит могилу для себя
Пожалуйста, оставьте это кому-то другому.
Оказалось, розовый цвет унимает буйных заключённых,
Итак, свет действительно обеспечивает работу ваших клеток,
Пришло время несчастным крепостным заняться тяжелым трудом.
которая в свою очередь влияет на поведение растения:
который делал то, чего делать быть не должен.
Хорошая стратегия, поэтому многие специалисты по охране здоровья
И он трясёт всю паутину, чтобы создать видимость настоящего паука.
Вот как это выглядит у Тома.
Том делает, о чем его просят.
Обычно учителя делают следующее: они выключают микрофон у всех.
не только растягивает, но и перекидывает блок в обратном направлении.
мы помещаем их в аппарат МРТ, даём определённое задание
Каждый раз, когда полицейский, доктор или любой госслужащий
и сказал: «Может ли кто-то написать рекомендации лучше?
Зачем вообще дикому животному ввязываться в отношения с этим странным человеческим пришельцем?
Не хотите ли вы пройти немного мимо и попросить нашего дедушку закрыть красивый участок из красивого места?