Translation of "الثقة" in French

0.008 sec.

Examples of using "الثقة" in a sentence and their french translations:

إلى الثقة بنفسك.

en matière de confiance en soi.

كيف تبني الثقة بالنفس؟

Comment développer sa confiance en soi ?

يمنحني الثقة في نفسي.

me faisait gagner confiance en moi.

أو عدم الثقة بالنفس

ou manque de confiance en soi

مجتمعنا يقوم على الثقة

Notre société dépend de la confiance :

الثقة في مصادرنا الإخبارية.

la confiance en la presse.

الثقة بالنفس مفتاح النجاح.

La confiance en soi est la clé du succès.

تنقصك الثقة في النفس.

Vous manquez de confiance en vous.

وأنا شخص عديم الثقة بالمجمل.

Moi, je suis anti-confiance.

الثقة -بصراحة تامة- ليست جيدة.

La confiance, franchement, c’est nul.

عن الثقة في بعضهم البعض

à propos de la confiance mutuelle

(السرقة ، الاحتيال ، خرق الثقة ، الفساد)

(vol, escroquerie, abus de confiance, corruption)

أحيانًا، لا أستطيع الثقة به.

Parfois je ne peux pas lui faire confiance.

مجموعة أخرى من العلماء ذوي الثقة.

d'un autre groupe de scientifiques, tout aussi qualifiés.

توجد ثلاثة أسرار لتجد الثقة داخلك.

se cachent trois secrets pour trouver sa confiance en soi.

تلك الثقة الداخلية التي نريدها هنا؟

cette confiance intérieure que nous recherchons.

أعتقد أن الثقة هي عدو الإقناع.

Je pense que la confiance est l'ennemie de la persuasion.

وهذا المؤتمر برمّته محوره الثقة، أليس كذلك؟

Cette conférence repose sur la confiance, non ?

لكن بعد وفاة جدتي، تراجعت الثقة بالنفس،

Mais après la mort de ma grand-mère, cette confiance s'est effondrée

الغيرة الحادة تجلب أيضًا التملك وعدم الثقة،

Une jalousie extrême entraîne aussi de la possessivité et de la suspicion,

فإن ذلك سيقطع شوطًا طويلًا لبناء الثقة.

cela contribuerait grandement à créer de la confiance.

فبذلك يمكنها بناء الثقة والولاء مع مستخدميها.

elles peuvent bâtir la confiance et la loyauté de leurs clients.

الثقة في بعضهم البعض والثقة في الآخرين

confiance les uns dans les autres et confiance dans les autres

ومسؤوليتنا هي البحث عن وسيلة لإعادة بناء الثقة،

Et c'est à nous de trouver une façon de restaurer la confiance,

ونتج عن ذلك مزيد من الخوف وعدم الثقة.

Ceci a engendré davantage de peur et de méfiance.

إذاً فلديك القدرة على المساعدة في منحهم الثقة؛

vous avez la capacité de leur inspirer la confiance en soi ;

أريد أن أقول بأن الحجاب الحاجز هو ملك الثقة.

J'aimerais suggérer que le diaphragme est le roi de la confiance.

مع كل تلك الثقة الرائعة في التواصل التي يمتلكها فايزال،

avec cette merveilleuse confiance en la communication qu'a Faizal,

وإنَّ معالَجتي للنساء اللواتي يعانين من ضعف الثقة في النفس

durant lesquelles je traitais des femmes pour résoudre leur manque de confiance,

مما سبب لنا شيء من الصدمة أو ضعف في الثقة.

ce qui a créé une sorte de traumatisme ou des croyances limitantes.

وفي كل الأوقات عندما تحتاجين إلى زيادة في الثقة والشجاعة.

Et chaque fois que vous avez besoin de plus de confiance ou de courage,

المنطق هو طريقة نظامية للوصول إلى الاستنتاج الخاطئ مع الثقة.

La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance.

كان يفتقر إلى الثقة في القيادة العليا ، ولكن تحت إشراف الإمبراطور ،

Il manquait de confiance pour le haut commandement, mais sous la supervision de l'Empereur, il se

حينما فقدت الحس بالذكاء مطلقاً، أو بأنني أصبحت عديمة الثقة بنفسي؛

où je ne me sentais plus intelligente et manquais de confiance ;

كما يساعد القدوات على منح الثقة لدراسة الموضوعات المتعلقة بنظام STEM،

Ces modèles inspirent confiance pour étudier des sujets de STIM.

عاثت "متلازمة المحتال" هذه فساداً في الثقة التي كانت لدي يوماً ما،

Le syndrome de l'imposteur a causé des ravages sur la confiance que j'avais

ولا يمكن لخطاب واحد أن يلغي سنوات من عدم الثقة كما لا يمكنني أن أقدم الإجابة على كافة المسائل المعقدة التي أدت بنا إلى هذه النقطة

Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.