Translation of "نذهب" in French

0.010 sec.

Examples of using "نذهب" in a sentence and their french translations:

هو تركنا نذهب.

- Il nous laissa partir.
- Il nous laissa nous en aller.
- Il nous a laissés nous en aller.
- Il nous a laissées nous en aller.
- Il nous a laissées partir.
- Il nous a laissés partir.

قررت ألا نذهب.

J'ai décidé que nous n'irons pas.

إلى أين نذهب؟

Où allons-nous ?

نريد أن نذهب

Nous voulons y aller.

‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Allez, on y va !

هل نستطيع أن نذهب؟

- Pouvons-nous partir ?
- Pouvons-nous nous en aller ?
- Pouvons-nous y aller ?

أين نذهب بعد ذلك؟

- Où irons-nous après ?
- Où allons-nous après ?

إذاً هيا بنا نذهب.

Eh bien, allons-y.

نذهب لداخل، نبحث تحت الغطاء.

On va à l'intérieur et on regarde sous le capot.

سوف نذهب إلى هذه القطع.

Parcourons ensemble ces parties.

لم نذهب أبداً فهذه محاكاة.

On n'y est jamais allés, c'est une simulation.

دعنا نذهب إلى ساكير الخرقاء

Allons voir le maladroit Sakir

لماذا لا نذهب إلى البيت؟

Et si nous retournions à la maison ?

- هيا بنا.
- هيا بنا نذهب.

Allons-y !

‫حسناً، ينبغي أن نذهب!‬ ‫يا صاح!‬

Faut y aller !

‫ما قولك؟ هل نذهب إلى البلدة؟‬

Qu'en pensez-vous ? On va vers la ville ?

‫إما أن نذهب من هذا الطريق.‬

On va soit par là,

إلى أين علينا أن نذهب الآن؟

Où devrions-nous aller ? Où devrions-nous aller ?

دعنا نذهب إلى الفيديو بعد ذلك.

Allons à la vidéo alors.

هل نذهب إلى نقاط الضعف المذكورة؟

Pouvons-nous aller à ces vulnérabilités mentionnées?

دعنا نذهب إلى مزيد من التفاصيل

Entrons un peu plus dans les détails

عندما نذهب إلى أسلافنا ، آسيا الوسطى

Quand nous allons à nos ancêtres, l'Asie centrale

نذهب أنا وبيتر كثيرًا إلى السينما.

Peter et moi allons souvent au cinéma.

ظننت أننا لن نذهب إلى هناك.

- Je pensais que nous n'allions pas y aller.
- Je pensais que nous n'allions pas nous y rendre.

ما الذي يجب علينا فعله وأين نذهب

ce que nous devons faire, où aller,

وأين من الممكن أن نذهب من هنا؟

et quelle direction prendre ?

هيا بنا نذهب إلى أي مكان آخر.

Allons autre part.

لذا حينما نذهب من خلال هذه الأوقات الصعب،

pour que, lorsque nous avons ces difficultés,

لكن عندما نذهب إلى حانة للمثليين في المدينة

Mais quand on se rendait dans un bar gay,

في الواقع، يمكننا أن نذهب إلى حد القول

En fait, nous pourrions aller jusqu'à dire

‫تُرى هل هذا يستحق الفحص؟‬ ‫هيا نذهب لإلقاء نظرة!‬

Je devrais peut-être aller voir. Allez, on y va !

لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.

Jetons donc un coup d'oeil rapide au ménisque.

عندما نذهب إلى الطابق الثاني من متحف Uşak للآثار

Quand nous allons au deuxième étage du musée d'archéologie d'Uşak

إنه لضرر كبير لحالتنا أن نذهب إلى المستشفى عبثا

C'est un grand tort pour notre état que nous allions à l'hôpital en vain

نحن نذهب الى هذه العلاقة، و الخنازير لا يستطيعون الغناء،

Nous entrons dans ces relations et les cochons ne chantent pas.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

Vous voulez chasser le scorpion à la lampe UV ?

‫حسناً، سأستعيد الحبل.‬ ‫ثم نذهب ونحاول تحديد مكان ذلك الشيء.‬

On retire la corde et on essaie de retrouver l'avion.

"نحن نذهب في ذلك ، رحلة جوية ، إذا لم تتكرر فسنذهب.

«On y va, vol, si ça ne se reproduit pas, on ira.

عندما نذهب إلى مناطق أكثر اعتدالًا ، تجعل الخفافيش هذه الخطوة تضحك.

Lorsque nous allons dans des régions plus tempérées, les chauves-souris font rire.

ألا يجب أن نسقط عندما نذهب إلى نهاية العالم بعد فترة؟

Ne devrions-nous pas tomber quand nous allons au bout du monde après un certain temps?

لم نذهب حتى إلى الحياة المستقرة ، لا الهندسة ولا الهندسة المعمارية

Nous ne sommes même pas allés à la vie sédentaire, ni ingénierie ni architecture

قلنا عندما سألنا عن فيروس كورونا ، دعنا نذهب لمشروع فيروس كورونا.

Lorsque nous avons posé des questions sur le virus corona, nous avons dit, allons-y pour le projet du virus corona.

"إلى الأمام نذهب في تشكيل ، بدون دروع ضد حواف الصلب الزرقاء.

«En avant, nous allons en formation, sans armure contre des carres en acier bleu.

- هل نذهب بالسيارة أم بالتكسي؟
- ما رأيك ، أنذهب بالسيارة أم بالتاكسي؟

Devrions-nous y aller en voiture ou en taxi ?

لا ، نحن أفضل من أوروبا ، نحن أسوأ. دعنا نذهب من خلالهم الآن.

Non, nous sommes meilleurs que l'Europe, nous sommes pires. Passons en revue maintenant.

نحن لا نعيش هناك ، ولكن عندما نذهب في إجازة يمكننا أن نلتقي بها

on n'y habite pas, mais quand on part en vacances on peut le croiser

كانت مشهورة جدًا في تلك السنوات لأننا لن نذهب إلى المنزل لدخول المنزل.

C'était très célèbre à cette époque parce que nous ne rentrions pas chez nous pour entrer dans la maison.

- عادة ما كنا نذهب معا لصيد السمك.
- عادة ما كنت أصاحبه لصيد السمك.

J'allai souvent pêcher avec lui.

وقبل أكثر من سبع سنوات قامت الولايات المتحدة بملاحقة تنظيم القاعدة ونظام طالبان بدعم دولي واسع النطاق. لم نذهب إلى هناك باختيارنا وإنما بسبب الضرورة

Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.