Translation of "نريد" in French

0.087 sec.

Examples of using "نريد" in a sentence and their french translations:

نريد قادةً.

qu'on veut comme leaders.

نريد لحما.

- Nous voulons de la viande.
- Nous voulons de la chair.

- نريد معرفة السبب.
- نريد أن نعرف لماذا

Nous voulons savoir pourquoi.

نريد شيئاً جديداً.

Nous voulons quelque chose de nouveau.

نريد جملا مكتملة.

Nous voulons des phrases complètes.

نريد حلاً سلمياً.

Nous voulons une solution pacifique.

نريد أن نذهب

Nous voulons y aller.

ثم نقرر ما نريد،

déterminer ce qui apporte de la joie,

ونتخلص مما لا نريد

et faire ses adieux à un kit de spatules

نحن جميعاً نريد أسباباً.

Nous voulons tous des raisons.

نريد حقنا ضد الفاشية!

Nous voulons notre droit contre le fascisme!

هو سألنا ماذا نريد.

Il nous a demandé ce que nous voulions.

نريد السلام في العالم.

Nous désirons la paix dans le monde.

نحن نريد أن نكون سعيدين وأصحّاء في المستقبل، نريد أن نكون ناجحين،

On a envie d'être heureux, en bonne santé et prospères à l'avenir.

نريد أن نتجاوز ذلك فقط،

On a juste envie d'oublier,

لأننا لا نريد أبناء أبنائنا

Car nous ne souhaitons pas que les enfants de nos enfants

لا نريد العودة لعصر الرومان

On ne veut pas revenir à l'époque romaine

نريد الحصول على يوم جيد،

Nous voulons passer

إذا كُنا نريد اقتصادًا جديدًا،

si nous voulons d'une nouvelle économie,

نريد أن نعرف بسبب لغتنا

On veut savoir à cause de notre langage.

الآن عندما نريد تحقيق حلم

Maintenant, quand nous voulons réaliser un rêve

إنه أمر نريد أن نكرره.

est quelque chose que nous voulons répéter.

هذا ما نريد أن نعرفه.

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

نريد أن نتحدث إلى توم.

- Nous voulons parler à Tom.
- On veut parler à Thomas.

نريد أن نتحدث مع توم.

Nous voulons parler avec Tom.

نريد أن نعود لما هو صواب.

On veut juste se sentir à nouveau bien.

جميعنا نريد الحصول على أيام جيدة.

Nous voulons tous passer une bonne journée chaque jour.

لا نريد أن نكون سعداء فيه.

où nous ne voulons pas être heureux.

وبقدر ما نريد أن نبغضهم لذلك.

On peut les haïr pour ça autant qu'on veut,

يبدو أننا نريد قادة ساحرين ومسلّين،

Il semble que l'on veuille des dirigeants charmants et divertissants.

لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع

mais nous voulions considérer cela à plus grande échelle.

يمكننا فقط إشعال النار وقتما نريد

on ne peut allumer le feu que quand on veut

نريد ترجمات طبيعية لا ترجمات حرفية.

Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.

نحن نريد شراء منزل فى بوسطن.

Nous voulons acheter une maison à Boston.

نريد أن نأكل نبات جوز الهند.

Nous voulons manger des noix de coco.

"نحن لا نريد أن نجعل الدور متنوعاً."

« Nous ne cherchons pas de mixité pour ce rôle. »

نريد أيضًا العثور على بعض المعلومات الصغيرة

Nous voulons également trouver quelques petites informations

الأشخاص المناسبين والذين لايخطؤون هم الذين نريد اتّباعهم.

Ce sont ceux qui ne commettent pas d'erreurs qu'on a envie de suivre,

نطلق على أنفسنا ما نريد أن نُعرف به:

Nous nous appelons comme nous avons envie d'être appelées :

ونسأل أنفسنا، إلى أي مدى نريد أن نمضي،

et nous demander jusqu'où nous voulons aller,

لأنه في النهاية نحن جميعاً نريد نفس الأشياء

car, au final, nous voulons tous la même chose,

نحن نختار إذا كنا نريد ان نعمل جولة.

On décidera de faire un virage ou non.

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

Il faut donc se mettre en hauteur, hors de l'eau.

‫حسناً، نريد الإمساك به ‬ ‫ووضعه في زجاجة المياه.‬

Il faut l'attraper et le mettre dans cette bouteille.

بعض الأحيان لا نقوم بالأشياء التي نريد أن نقوم بها لكي لا يعلم الآخرون أننا نريد أن نقوم بها.

Parfois nous ne faisons pas des choses que nous voulons faire de sorte que d'autres personnes ne sachent pas que nous voulons les faire.

لا نريد أن نتعامل مع كلِّ هذا التوتر والفوضى .

pas envie de devoir faire face au stress et à l'inconfort que cela provoque.

الأداة التي تسمح لنا بأن نطور ما نريد تطويره

qui nous permet de développer tout ce que nous voulons développer.

نريد هذا الصوت أن يكون شخص يشارك في حياتك

vous voulez que cette voix soit quelqu'un qui contribue à votre vie.

إلى الحصول على أي أغنيةٍ نريد، متى ما أردناها.

jusqu'à écouter tout ce qu'on veut, quand on veut.

حين لا نجد الطريقة التي نريد أن نكتب بها

sans arriver pas à trouver la bonne phrase,

‫نريد أن نُطلق هذا الشيء‬ ‫والطيران به للأسفل بأمان.‬

On veut le faire décoller et voler prudemment.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

et on ne veut pas se retrouver coincés sans lumière.

نريد أن نعيش في عالم لن يضيع فيه شيء.

Nous voulons vivre dans un monde où rien ne se perd.

نريد أن يكون كل شاب في المدرسة، يتعلم ويتدرب،

Nous voulons tous les jeunes à l'école, en apprentissage, en formation

ر.ه: صحيح، نحن نريد من الناس أن يقولوا الحقيقة.

RH : Oui, on veut que les gens disent ce qu'ils pensent.

ما الذي نريد إنجازه على المدى البعيد مع كوريا؟

Que voulons-nous accomplir vis-à-vis de la Corée du Nord à long terme ?

♫ عندما نريد استحضار كل ذكرى، كل إسم ♫

♫ Quand on voudrait fixer chaque souvenir, chaque nom ♫

ولن نستطيع تطوير الأفكار التي نريد تطويرها، وما إلى ذلك

ni concrétiser les idées que nous souhaitons concrétiser, etc.

لأننا في النهاية لا نريد أن نصبح معزولين عن مجتمعنا

car, nous ne voulons pas nous isoler de la société.

لو كنا نريد مساعدة شبابنا بأن يهربوا من فخ الكمالية

Si nous voulons aider nos jeunes à sortir du piège du perfectionnisme,

نريد أن نأخذ هذه الأفكار ونجد لها سبلاً لتوسيع نطاقها

Nous voulons trouver des moyens d'augmenter la portée de ces idées.

نحن أيضًا نستمتع أثناء القيام بذلك ، نريد الاستمتاع أثناء المشاهدة

On s'amuse aussi en faisant ça, on veut s'amuser en regardant

نريد أن نفعل مثلهم ونريد أن نفعل ذلك بشكل أفضل منهم

On veut faire pareil et même faire mieux.

‫هذا المكان مخيف للغاية‬ ‫ولا نريد الاستمرار هنا أطول مما ينبغي.‬

c'est flippant comme endroit, et on ne veut pas s'éterniser ici.

لذلك لدينا حمى نعم ولكن لا يمكننا أن نحترق وقتما نريد

donc on a de la fièvre oui mais on ne peut pas brûler quand on veut

نحن لا نريد ان نروي لك ارقاماً فقط فالامارات لم تعتمد

nous ne voulons pas vous donner de chiffres uniquement parce que les EAU ne dépendaient pas de

و بدون الانضباط، لن نستطيع الوصول إلى الأهداف التي نريد الوصول اليها

Sans discipline, nous ne pouvons pas atteindre notre cible,

في بعض الوقت نريد فقط أن نسترخي ونشاهد شئ ك"نايلد إت!"

Parfois vous avez envie de vous détendre devant une émission comme « Nailed It! ».

وما نريد أن نحظى به حقًّا هو الكثير من الجمل بالكثير من اللغات.

Et ce que nous voulons vraiment c'est d'avoir plus de phrases dans plusieurs, et même dans n'importe quelles, langues.

‫حسناً، نريد أن نفكر كيف‬ ‫يمكننا استخدام جزء من هذه الجثة‬ ‫للحصول على وجبة أفضل.‬

On doit trouver un moyen d'utiliser cette carcasse pour se faire un meilleur repas.

ولكن مع ذلك كانت السعادة التي حظينا بها عندما ذهبنا هائلة ، ربما لا نريد الخروج

mais le plaisir que nous avons eu quand nous y sommes allés était énorme, nous ne voudrions probablement pas sortir

اعتمادًا على ما إذا كنا نريد أن نأخذ بعين الاعتبار واحدة أو أخرى من المصالح ،

Suivant que l’on veut prendre en considération l’un ou l’autre des intérêts,

نريد رؤية كل ما هو فريد في اللغات. ونريد كذلك أن نرى تطور اللغات خلال الزمن.

Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

ولا بد أن تكونوا على علم بأننا لا نريد من جيشنا أن يبقى في أفغانستان ولا نسعى لإقامة قواعد عسكرية هناك

Ne commettez pas d'erreur : Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires.

لكن هذه ليست الصورة الكاملة. تتويبا ليس مجرد قاموس جمل مفتوح، وتعاوني، ومتعدد اللغات فحسب. بل إنه جزء من نظام نريد بناءه.

Mais ce n'est pas tout. Tatoeba n'est pas seulement un répertoire de phrases ouvert, collaboratif et multilingue. C'est une partie de l'écosystème que nous voulons créer.