Translation of "قررت" in French

0.006 sec.

Examples of using "قررت" in a sentence and their french translations:

قررت تجنّبها أكثر.

Je l'évite un peu plus longtemps.

قررت أن أكتشف.

J'ai voulu le découvrir.

قررت ألا نذهب.

J'ai décidé que nous n'irons pas.

ولكني قررت عكس ذلك.

mais j'ai décidé de ne pas le faire.

قررت تجفيف المسبح العام

ils ont décidé de vider la piscine publique

قررت أن أذهب وأعاينه.

J'ai donc décidé de la visiter.

لذا قررت أن أستكشف.

J'ai donc décidé de le découvrir

قررت ان اقول الحقيقة

J'ai décidé de dire la vérité.

قررت أنني بالتأكيد سأكون الإخيرة.

J'ai décidé que je passerai la dernière.

ولهذا قررت، بأنني ولعدة أسباب،

J'ai donc décidé, à toutes fins pratiques,

لذا قررت أن أتجاهل نصيحتهم

J'ai donc décidé de ne pas écouter ces conseils

لذلك قررت أن أحاول المساعدة.

Je me suis dit qu'il fallait que je les aide.

قررت أن أخبرها بأني أحبها.

J'ai décidé de lui dire que je l'aime.

لذلك قررت دراسة علم التغذية البشرية.

J'ai donc décidé d'étudier la nutrition humaine.

لقد قررت أن أواصل حياة الرهبنة

j'ai décidé de poursuivre cette vie monastique

قررت ألا أقول تلك الكلمة أبداً.

j'ai décidé de ne jamais le dire.

تحدثت إلى مؤسسة التي قررت مؤخرًا

J'ai parlé à une organisation ayant récemment décidé

قررت أن أُحسن من نفسي مجددًا

je me suis amplifié de nouveau,

قررت مغادرة الجامعة وفي عام 1995

a décidé de quitter l'université et en 1995

لذلك قررت أن أكتب شيئًا آخر:

J'ai décidé d'écrire encore une chose ;

قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي

j'ai décidé de me poser ces questions moi-même

قررت أن أقف لجانبه ضد الآخرين.

J'ai décidé de prendre son parti contre les autres.

قبل أربع سنوات، قررت أن أكتشف الإجابة.

Il y a quatre ans, j'ai décidé de chercher la réponse.

لكني قررت أن انتهز الفرصة وأخبر الجميع.

mais j'ai décidé d'en profiter pour tout leur dire.

لذا ونحن مغادرين قررت أن أعطيه إكرامية.

Et alors que nous partions, je décidais de lui donner un pourboire.

لذلك، قررت فحص المشكلة من زاوية مختلفة.

J'ai décidé d'examiner le problème sous un autre angle.

لذا عندما قررت أن أعيش حياتي ككلبٍ.

Alors j'ai décidé que j'allais vivre ma vie comme un chien.

وهذا بالتحديد ما قررت أن أبحث فيه.

C'est ce que j'ai décidé de chercher.

قررت أنا وفريقي البحث في هذا الأمر.

Mon équipe et moi avons décidé d'enquêter.

لم تخبرني بعد لماذا قررت ألا تذهب.

Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as décidé de ne pas partir.

قررت الذهاب إلى أمريكا بدلا من أوروبا

J'ai décidé d'aller en Amérique plutôt qu'en Europe.

قررت عدم الذهاب إلى متحفي المفضل مع عائلتي

Je décide de ne pas me rendre dans mon musée préféré avec ma famille.

لذا قررت أن أطلق على نفسي "نسوية سعيدة"

Alors j'ai décidé de me qualifier de « féministe heureuse » !

قررت اختيار الرقم 40 لشجرة الـ 40 فاكهة

J'ai choisi le nombre 40 pour cet arbre,

لذلك قررت ولأنني ألعب كالاطفال، أنني بحاجة لقوى خارقة.

Alors j'ai décidé, comme une enfant, que j'avais besoin de superpouvoirs.

قررت أن أتخصص في موضوع غالباً ما تم تجاهله،

j'ai décidé de travailler sur ce qui avait été plus ou moins oublié,

ولذا، قررت، بما أنني سآخد راحة من دراستي العليا،

et j'ai décidé que, quitte à arrêter l'université un temps,

ومن ثم، قررت العمل بوظيفة تساعد في كفاف العيش

Pour joindre les deux bouts, j'ai accepté un emploi

وهذا ما فعلتُه عندما قررت أن أتعلم العزف على الليرا،

C'est ce que j'ai fait quand J'ai décidé d'apprendre la lyra

قررت إعادة هندسة العملية من خلال بعض أدوات العمل الكلاسيكية.

j'ai décidé de repenser le processus grâce à des outils commerciaux classiques.

بدلاً من الذهاب إلى أوروبا, أنا قررت الذهاب إلى أمريكا.

Au lieu d'aller en Europe, j'ai décidé d'aller aux États-Unis.

ثم، في الثمانينات ، قررت شركة بروكتر آند غامبل أن تقوم ببحث

Mais ensuite, dans les années 80, Procter & Gamble ont lancé des recherches.

لذا قررت أني أريد أن أضع قوة طفولتي الخارقة في العمل

J'ai donc décidé de mettre à profit mes super-pouvoirs de mon enfance,

لحسن الحظ، مدينة نيوآرك قررت أن نيوآرك تستحق ما هو أفضل،

Heureusement, la ville de Newark a décidé que ses habitants méritaient mieux

لذا، فقد قررت بعد تركي لهارفارد ومُضيّ نحو أكثر من عام،

J'ai décidé que, après être partie de Harvard pendant plus d'un an,

هذه هي النقطة التي قررت وقتها ترك عملي في بورصة وول ستريت،

C'est à ce moment-là que j'ai décidé de quitter Wall Street

مثال: خلال العاصفة ، قررت تغطية سقف الجار ، وعليه التزام ، وعليه أن يعوضني.

Exemple : durant la tempête, j’ai décidé de faire bâcher le toit du voisin, il a une obligation, il doit me rembourser.

ومن ثم، قررت في النهاية أنه لا يمكنني الاستمرار على هذه الحال.

Finalement, j'ai décidé que je ne pouvais plus continuer ainsi,

إذا قررت الإجابة عن الأسئلة الآن دون حضور محامي ، فيحق لك التوقف عن الإجابة في أي وقت.

Si vous décidez de répondre à des questions maintenant, sans avocat présent, vous avez le droit d'arrêter de répondre à n'importe quel moment.