Translation of "بنفسه" in French

0.010 sec.

Examples of using "بنفسه" in a sentence and their french translations:

هدوءه وثقته بنفسه

Pleine de quiétude et d'assurance

لقد أتى بنفسه

Il est venu en personne.

لذلك أراد استخدامه بنفسه

donc il voulait l'utiliser lui-même

إنه يحفر قبره بنفسه.

Il creuse sa propre tombe.

مالذي فعلته بثقة جوني بنفسه؟

Quelle est mon influence sur sa confiance en soi ?

اتجه فيليب بنفسه نحو إيلاتيا

Philippe lui-même se rendit au sud jusqu'à Élatia.

‫عليه أن يؤمن بنفسه جدًا،‬

une conscience aiguë de lui-même,

‫وأن يتمتع بثقة كبيرة بنفسه،‬

une grande confiance en lui,

ألقى سامي بنفسه عبر النّافذة.

Sami s'est jeté par la fenêtre.

أيضا يتطلب السلطان قيادة الجيش بنفسه

exigeait également que le sultan dirige ses troupes en personne.

‫لكن أكبر أخ يمكنه التسلّق بنفسه.‬

Mais le frère aîné peut grimper seul.

- علم نفسه الفرنسية.
- تعلم الفرنسية بنفسه.

Il s'est enseigné le français.

انضم سينان للقتال بنفسه وأمر بهجوم شامل

Sinan se joint aux combats et ordonne une charge générale.

يمكنه أيضا أن يقرر بنفسه في القضية.

il peut aussi se prononcer lui-même sur l’affaire.

حتى إنه تعهد بذلك بنفسه، والولايات المتحدة الأمريكية

au point de s'engager et d'engager les États-Unis d'Amérique

أتوقع أن Snorri Sturluson صنعهم بنفسه لمساعدة قصته.

Je m'attends à ce que Snorri Sturluson les ait inventés lui-même pour aider son histoire.

لأن المحامي يمكنه قراءة المقالات المتعلقة بالزواج بنفسه ،

puisque le juriste pourra réciter lui même les articles relatives au mariage,

لم يمكن من الضروري عليه أن يأتي بنفسه.

Il n'avait pas besoin de venir lui-même.

يمكنه دفع الخبز المحمص من على الطاولة وسيرى بنفسه.

Il peut pousser la tartine de la table et essayer lui-même.

الحرس الشاب وقاد بنفسه حملة حربة في معركة مونتميرايل.

garde et menant personnellement une charge à la baïonnette à la bataille de Montmirail.

• خذ المعرفة الشخصية للحقائق المتنازع عليها للتحقق منها بنفسه.

•Prendre personnellement connaissance des faits litigieux afin de les vérifier lui-même.

القاضي ليس سلبيًا ؛ يجب أن يبحث عن الأدلة بنفسه.

Le juge n’est pas un sujet passif ; il doit rechercher lui même les preuves.

القاضي ليس سلبيًا ؛ يجب أن يبحث عن الأدلة بنفسه.

Le juge n’est pas un sujet passif ; il doit rechercher lui même les preuves.

بنفسه ، وتوجيه الكبسولة إلى الالتحام الناجح بصاروخ مستهدف غير مأهول.

lui-même les manœuvres orbitales et guider la capsule vers un amarrage réussi avec une fusée cible sans pilote.

ثقة سولت بنفسه وتحمله تعني أنه سرعان ما أصبح ضابطًا.

La confiance en soi et la tenue de Soult signifiaient qu'il devint bientôt officier.

ألقى هاردرادا بنفسه في خضم القتال ، غير مسلح ، ممسكًا سيفه

Hardrada se jeta au cœur du combat, sans armure, brandissant son épée à

كسرت عبوته المرافقة العدو ، وأخذ مراد بنفسه القائد العثماني أسيرًا ،

sa charge de flanc a brisé l'ennemi et Murat a personnellement fait prisonnier le commandant ottoman,

لم يخلق الله نفسه بنفسه، بل هو ابن كبرياء الإنسان.

Dieu ne s'est pas créé lui-même, il est le fils de l'orgueil humain.

لأنه لم يعد يخوض الحرب بنفسه ... دعه يعود إلى التويلري ، ويتركنا

Puisqu'il ne fera plus la guerre lui-même… qu'il revienne aux Tuileries, et laisse-

في معركة مونزمبانو ، وقام بقتل المدفعية والاستيلاء على مدفع واحد بنفسه ،

à la bataille de Monzembano, sabrant des artilleurs et capturant un canon lui-même,

صنعها بنفسه يعمل على نقل البشر بسرعاتٍ كبيرةٍ من سطح الارض

, il les a fabriqués lui-même, travaillant pour transporter des gens à grande vitesse de la surface de la terre,

ماسك قرر صنع الصاروخ بنفسه وانه خلال الرحلة جمع تكاليف بنائه

de construire le missile lui-même et que pendant le voyage il a collecté des coûts Construire

لا شيء مستحيل على الرجل الذي لا يجب عليه عمله بنفسه.

Rien n'est impossible pour celui qui n'a pas à le faire lui-même.

عندما كان على وشك ضرب العالم ، أخذ الجسم الغريب استراحة و ضحى بنفسه

quand il était sur le point de frapper le monde, un OVNI a fait une pause et s'est sacrifié

ألقى بنفسه في هجوم ، وفقد السيطرة على المعركة ، وتعرض للضرب المبرح من قبل

Se jetant dans une attaque, il perdit le contrôle de la bataille et fut sévèrement battu par l'

لا يقتصر القاضي على إلغاء القرار أو التحقق من صحته ؛ يمكنه أيضا أن يقرر بنفسه في القضية.

le juge ne se limite pas à annuler ou valider la décision ; il peut aussi se prononcer lui-même sur l’affaire.