Translation of "العدو" in French

0.015 sec.

Examples of using "العدو" in a sentence and their french translations:

مركز العدو.

centre ennemi.

العدو الكبير لغاليليو

Grand ennemi de Galileo

هاجمنا العدو ليلاً.

L'ennemi nous a attaqués dans la nuit.

لكن نيران العدو تراجعت.

mais fut repoussé par le poids des tirs ennemis.

لا تترك العدو يقترب.

Ne laissez pas l'ennemi s'approcher.

لن نقترب من العدو.

Nous ne nous approcherons pas de l'ennemi.

مع تقدمهم، دفع العثمانيين العدو خلفا

Avec leur général les poussant vers l'avant, les Ottomans repousser l'ennemi.

اغتنم الجنرال العثماني الفرصة لتطويق العدو

Le général ottoman saisit l'occasion pour envelopper l'ennemi.

كيف يمكن لهذا الجيش هزيمة العدو؟

Comment pouvez-vous battre cette armée ennemie?

قاد Ney هجومًا حاسمًا على العدو.

Ney a mené une attaque cruciale contre l'ennemi.

عن هبوط العدو بالقرب من باروزا.

d'un débarquement ennemi près de Barrosa.

انقسم زخم الشحنة عبر خط العدو

L'élan de la charge fendre la ligne ennemie,

ومع ذلك تعتبر الأرض العدو الأكبر

Le terrain, cependant, est le plus grand ennemi de l'armée.

مدركا تفوق العدو العددي، تفاعل ميشيل بسرعة

Conscient de la supériorité numérique de l'ennemi, Mihai réagit rapidement.

‫محللًا العدو بإنزيمات هاضمة.‬ ‫هجوم مضاد ناجح.‬

et dissout son ennemi avec des enzymes digestives. Une contre-attaque réussie.

وكسب الوقت لتحرك نابليون الحاسم ضد مركز العدو.

gagnant du temps pour l'action décisive de Napoléon contre le centre ennemi.

في معركة لاون ، سمح لجيشه أن يفاجأ العدو ،

A la bataille de Laon, il laisse son corps surpris par l'ennemi,

مرة أخرى، منع بيليساريوس قواته من ملاحقة العدو

Bélisaire a de nouveau restreint ses troupes de poursuivre l'ennemi.

قفز من الجسر وخوض في الشاطئ تحت نيران العدو.

sautant du pont et débarquant sous le feu ennemi.

شن سولت هجومًا على الجناح أدى إلى إرباك العدو.

Soult a lancé une attaque de flanc qui a jeté l'ennemi dans la confusion.

ضمنت انتخابه قائداً لشركته. مهارته في رسم مواقع العدو

permis d'être élu capitaine de sa compagnie. Son habileté à dessiner les positions ennemies le

في إبطاء تقدم العدو ... حتى وصل نابليون لتولي المسؤولية.

pour ralentir l'avancée de l'ennemi… jusqu'à l'arrivée de Napoléon pour prendre les commandes.

ولكن لماذا تقدم مثل هذا الهدف السهل لـ العدو؟

Mais pourquoi présenter une cible aussi facile à l'ennemi?

تحت قيادتي ، لم يقتل رجل واحد هربًا من العدو.

Sous mon commandement, aucun homme n'a été tué en fuyant l'ennemi.

تقدمت عناصر الجناح اليميني الفارسي نحو العدو بوتيرة ثابتة

éléments de l'aile droite persane avança vers l'ennemi à un rythme soutenu.

ومع طرد العدو، يحول هانيبال ورجاله انتباههم نحو القرية.

L'ennemi repoussé, Hannibal et ses hommes tournent leur attention vers le village.

العدو بخسائر فادحة وأجبرته على الإنسحاب بعد معركة بسيطة

de lourdes pertes sur l'ennemi, le forçant à battre en retraite après une brève bataille.

سار لونجيوس للخارج ومعه المتبقي من جيشه لمقابلة العدو.

Longus part avec le reste de son armée pour rencontrer l'ennemi.

لأنها كانت الطريقة الوحيدة القادرة على كشف الصديق من العدو.

car c'était le seul moyen pour distinguer un ami d'un ennemi.

"والذي أرسل فوشي إلى العدو - ثمانية أيام قبل معركة واترلو"

"qui avait les lettres de Fouché envoyé à l’ennemi - HUIT JOURS avant la bataille de Waterloo." "

أمر حنبعل جيشه بمطاردتهم عبر النهر، لتغيير مسار العدو بالكامل

Hannibal a ordonné à son armée de les poursuivre à travers la rivière, acheminant complètement l'ennemi.

دعني اعرف ماذا يحدث الان العدو الذي يواجهنا هو الاكليل.

Faites-moi savoir ce qui se passe maintenant. L'ennemi qui nous fait face est la couronne.

ونسخ الأوامر ، وتقديم التقارير ، وجمع المعلومات الاستخبارية حول قوات العدو ...

transcrivaient les ordres, rédigeaient des rapports et rassemblaient des renseignements sur forces ennemies…

الإسباني في معركة توديلا ، مما أرسل العدو يفر في اتجاهين.

armée espagnole à la bataille de Tudela, envoyant l'ennemi fuir dans deux directions.

ثم ، استقر خطه ، وذهب دافوت في الهجوم ... وهزم جيش العدو.

Puis, sa ligne stabilisée, Davout passe à l'offensive ... et met en déroute l'armée ennemie.

لكن خطته للسقوط على جناح العدو في باوتزن باءت بالفشل.

Mais le plan pour qu'il tombe sur le flanc de l'ennemi à Bautzen a mal tourné.

النهر ، وتمكن من السباحة إلى بر الأمان تحت نيران العدو.

la rivière et a simplement réussi à se mettre en sécurité sous le feu de l'ennemi.

كسرت عبوته المرافقة العدو ، وأخذ مراد بنفسه القائد العثماني أسيرًا ،

sa charge de flanc a brisé l'ennemi et Murat a personnellement fait prisonnier le commandant ottoman,

- اقترب من تحطيم مركز العدو ، وحتى القبض على ملوك الحلفاء.

cavalerie de l'histoire - se rapprochant de briser le centre ennemi et même de capturer les monarques alliés.

وأمر هانيبال جيشه بملاحقتهم عبر النهر لتتبع مسار العدو كاملًا.

Hannibal a ordonné à son armée de les poursuivre à travers la rivière, acheminant complètement l'ennemi.

الكثير من المدافع والكنوز في المخيم سقطت في أيدي العدو

Une grande partie de l’artillerie et des trésors dans le camp ont été perdus à la faveur de l'ennemi.

إنه لا يريد إعطاء العدو أي وقت لتشكيل خط معركته بالكامل

Il ne veut pas donner de temps à l'ennemi pour former pleinement leur ligne de bataille.

بالإضافة إلى أحدث التقارير عن تحركات العدو من الكشافة والجواسيس والسجناء.

ainsi que les derniers rapports sur les mouvements ennemis des éclaireurs, des espions et des prisonniers.

دعوات الاستسلام ، وقاد رجاله في مسيرة إجبارية مذهلة عبر أراضي العدو ،

appels à se rendre et a conduit ses hommes dans une étonnante marche forcée à travers le territoire ennemi,

بتكليف من قبل الإمبراطور بالهجوم الرئيسي على مركز العدو ، شكل قواته

Confié par l'empereur à l'attaque principale du centre ennemi, il forma ses troupes

أدرك فيروز أنه سيتعين عليه سحق العدو، وأرسل رسالة لطلب تعزيزات

Réalisant qu'il devra broyer l'ennemi, Firouz a envoyé un mot pour demander des renforts.

مع اقتراب قوات فيليب من العدو تقدمت قواته الصاروخية إلى الأمام

Alors que les troupes de Philippe approchaient de l'ennemi, ses tireurs avancèrent.

الأثينيون المبتهجون بشكل عشوائي إلى الأمام، معتقدين أن العدو كان هارباً

bondirent en avant, pensant que l'ennemi était en déroute.

لقد تم تدريبهم على الركض نحو العدو، وقبل أن يصطدموا بالرماح،

Ils ont été entraînés à galoper vers l'ennemi et juste avant de frapper les piques leurs chevaux

بعض مناوشي العدو ... أطلقوا النار علي من مسافة قريبة ، واشتاقوا إلي ،

Certains des tirailleurs ennemis sont arrivés ... Ils m'ont tiré à bout portant et m'ont manqué,

على الرغم من مفاجأتهم من قبل العدو، تشكلت الطليعة الرومانية للمعركة

En dépit d'être surpris par l'ennemi, l'avant-garde romain se forme en formation de bataille.

وجهوا سفنهم تجاه جزء واحد من أسطول القرطاجيين مندفعين لمحاصرة العدو

Ils dirigent leurs navires vers une partie de la flotte carthaginoise, se précipitant à bord de l'ennemi.

واصل الرومان التقدم ولكن هانيبال منع جنوده من التقدم نحو العدو.

Les Romains avancent, mais Hannibal empêche ses hommes d'avancer vers l'ennemi.

استنفدت مشاة العدو بالكاد وكانوا غير قادرين على القتال وسرعان ما سحقوا

Épuisée, l'infanterie ennemie se bat à peine et est rapidement dépassée.

وتقارير عن العدو والتضاريس والطرق وأي شيء آخر قد يؤثر على العمليات.

et rassembler des rapports sur l'ennemi, le terrain, les routes et tout ce qui pourrait affecter les opérations.

الروسية . قال له: "أنت دائماً مع قلب العدو ، إنها حركة خطيرة للغاية".

russes . «Vous êtes toujours pour transformer l'ennemi», lui dit-il, «c'est un mouvement trop dangereux».

بعد شهرين ، سار شمالًا مرة أخرى لتخفيف بطليوس ، الذي يحاصره العدو الآن ،

Deux mois plus tard, il marcha de nouveau vers le nord pour soulager Badajoz, maintenant assiégé par l'ennemi,

أمر نابليون مراد بقيادة هجوم جماعي لسلاح الفرسان مباشرة على العدو. نجح

Napoléon ordonna à Murat de mener une charge de cavalerie de masse directement sur l'ennemi. Les hommes de Murat ont

كان معقل أمامي آخر في شيفاردينو من المتوقع أن يؤخر تقدم العدو.

Une autre redoute avancée à Shevardino devait retarder l'avancée de l'ennemi.

أثناء عودته إلى النرويج مع حليفه الجديد، تم رصد تحالف العدو، بصدد انتضاره.

Lors de son retour en Norvège avec son nouvel allié, la coalition ennemie est repérée, à l'affût.

محاولة لتحديد موقع العدو في منطقة شاسعة. ماتت الخيول بالآلاف بسبب سوء العلف

essayant de localiser l'ennemi dans un vaste paysage. Les chevaux sont morts par milliers de fourrage pauvre

إعادة نشر ضخمة مثل هذا ، الحق في الجبهة من العدو ، وكان عالية المخاطر.

Un tel redéploiement devant l'ennemi était très risqué.

لقد عزموا كل العزم على دفع العدو للوراء، غير أن عدم امتلاكهم ميزة عددية

Ils étaient déterminés à repousser l'ennemi, mais leur infériorité numérique substantielle

ومع ذلك ، لوحظ أن سولت كان الآن أقل ميلًا إلى تعريض نفسه لنيران العدو ،

Cependant, il a été observé que Soult était maintenant moins enclin à s'exposer au feu ennemi,

في الأول من مايو 1813 ، كان بيسيير يستكشف مواقع العدو قبل معركة لوتزن ، عندما

Le 1er mai 1813, Bessières recherchait les positions ennemies avant la bataille de Lützen, quand

أمر فيروز سلاح الفرسان الخاص به بعدم القيام بهجوم كامل، ولكن أمرهم بالإقتراب من العدو

Firouz a ordonné à sa cavalerie de ne pas charger à au grand galop, mais pour approcher l'ennemi à

واصل كلا الطرفان البحث عن ذرائع لشن غارات متكررة وأحيانا واسعة النطاق على أراضي العدو

Les deux parties continuent de chercher des prétextes pour lancer des raids fréquents, parfois à grande échelle, en territoire ennemi.

في البداية، لم يتمكن سنان من رؤية العدو يقترب، لكن أنباء الهجوم سرعان ما وصلت إليه

Sinan est d'abord incapable de voir l'ennemi approchant, mais la nouvelle de l'attaque lui parvient rapidement.