Translation of "الفرصة" in French

0.005 sec.

Examples of using "الفرصة" in a sentence and their french translations:

الفرصة الأخيرة

C'est maintenant ou jamais.

وإعطاء الناس الفرصة

et de donner aux gens la chance

فقررت انتهاز هذه الفرصة.

elle allait saisir cette opportunité.

لإعطاء الفرصة لامرأة لتشغله."

afin qu'une femme puisse prendre ta place. »

جاءت الفرصة للقفز بالحبل

L'opportunité s'est présentée de sauter à l'élastique

‫إما استغلال الفرصة الآن...‬

C'est maintenant

لا تدع الفرصة تفوتك.

- Ne laisse pas filer cette chance.
- Ne laissez pas passer cette chance.
- Ne laisse pas passer cette opportunité.

قدمت لي (سان كوينتين) الفرصة

San Quentin m'a donné l'opportunité

وكانت الفرصة المناسبة التي أترقبها

C'était l'opportunité parfaite que je cherchais

أعط الشخص الفرصة للبحث بداخله،

donne à la personne l'opportunité d'être introspective,

ولكن تملك الفرصة لتغيير الأجيال القادمة.

mais on a également l'opportunité de changer les générations à venir.

وفي نفس الوقت سنحت لي الفرصة

et j'ai aussi eu la chance

لكن هذه الفرصة، هذا المكسب الشبابي،

Mais cette opportunité, ce dividende de la jeunesse,

اغتنم الجنرال العثماني الفرصة لتطويق العدو

Le général ottoman saisit l'occasion pour envelopper l'ennemi.

‫وفهمت أن هذا يعني سنوح الفرصة.‬

et appris qu'elles pouvaient en profiter.

الفرصة والثروة التي سرقتها الأرواح الشريرة

La chance et la fortune que les mauvais esprits ont volées

من الأفضل لك أن تستغل الفرصة.

- Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
- Vous feriez mieux de mettre l'occasion à profit.

لكني قررت أن انتهز الفرصة وأخبر الجميع.

mais j'ai décidé d'en profiter pour tout leur dire.

لأنك لا تعلم متى سوف تأتيك الفرصة

Parce que vous ne savez pas quand cette opportunité va survenir,

في يناير الماضي، استغللت الفرصة وهاتفت أبي

En janvier, j'ai pris le risque d'appeler mon père pour son anniversaire,

عدد قليل جدًا من يمتلك الفرصة لذلك.

Un nombre infime de personnes auront cette chance.

ولم تسنح لي الفرصة لأخبره أني أحبه.

et je n'avais jamais pris le temps de lui dire que je l'aimais.

فوّت فلامينيوس الفرصة لمهاجمة عدوه حنبعل الضعيف

Flaminius a raté l'occasion d'attaquer son ennemi affaibli, Hannibal.

إنها تتيح لي الفرصة لتحويل الأرقام إلى الكلمات.

qui me permet de convertir des nombres en mots.

لإعطاء الفرصة لامرأة كفؤة لتكون واحدة من القادة.

afin qu'une femme tout à fait capable puisse prendre le poste de direction.

الآن، في محادثة اليوم، سوف تسنح لك الفرصة

Durant les présentations d'aujourd'hui, vous aurez l'occasion

لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة

J'avais donc besoin de laisser d'autres personnes avoir cette même opportunité

لكن سنان لم تتح له الفرصة لتنفيذ خططه

Mais Sinan n'a jamais eu la chance d'exécuter ses plans.

لم تتح لهن الفرصة أبدًا للذهاب إلى المدرسة،

Elles n'ont jamais eu l'occasion d'aller à l'école,

ما تتيح لنا الفرصة نادراً للتأمل في أشكالهم الهندسية.

pour que nous puissions avoir la chance de nous interroger sur sa géométrie.

لذا انتهزت الفرصة وأخبرته بكل شيءٍ أحتجت أن أخبره به.

Puis j'ai pris le temps de lui dire tout ce que j'avais besoin de lui dire,

إلى أنه قد سنحت الفرصة لعقلي أن يهيم ويتجول أكثر.

mon esprit avait l'occasion de vagabonder plus souvent.

ومع فشل هجوم فاهان على ميمنة المسلمين، استغل خالد الفرصة

L'attaque de Vahan contre le flanc droit musulman étant brisée, Khalid saisit l''occasion

عندما أتيحت له الفرصة ، سينتقم من الجميع واحدًا تلو الآخر

quand il en avait l'occasion, il se vengerait de tout le monde un par un

منذ أن لم تتاح لي الفرصة للعمل مع هذه الآلات الحاسبة,

Comme je n'ai pas eu la chance d'utiliser ces calculatrices,

اليوم أنت لديك الفرصة لتقوم بالتغيير الذي سيجعلك ترى أبناءك يكبرون.

Aujourd'hui, vous avez une chance de changer et de voir vos enfants grandir.

أتاحت الحروب الثورية الفرصة للترقية السريعة ، وبحلول عام 1793 كان يقود

Les guerres de la Révolution lui ont donné l'occasion d'une promotion rapide et, en 1793, il commandait un

كانت اسماء تعمل على لفت انظار الاعلام لها اكثر وجاءتها الفرصة

Asma travaillait pour attirer davantage l'attention des médias sur elle, et elle a eu l'occasion

هي من رأت الفرصة في هذه القيود و الضوابط و قالت لي

qui a vu l'opportunité dans la contrainte et elle a dit :

‫فإن عُرض عليهم المال للقيام بشيء مثل هذا،‬ ‫فسيستغلون الفرصة التي سنحت لهم.‬

Alors, si on leur offre de l'argent pour ces cornes, ils saisiront toute opportunité qui se présente.

لم تتح له الفرصة أبدًا لإثبات نفسه في ساحات القتال الحاسمة في الحرب.

Il n'a jamais eu l'occasion de faire ses preuves sur les champs de bataille décisifs de la guerre.