Translation of "مركز" in French

0.004 sec.

Examples of using "مركز" in a sentence and their french translations:

مركز العدو.

centre ennemi.

بمزيد من الدقة في مركز الأعمال في مركز الأعمال

plus précisément dans un centre d'affaires dans un centre d'affaires

أو إلى مركز حكومي،

à un bureau gouvernemental,

أذهب الى مركز الشرطة.

- Je vais au poste de police.
- Je vais au commissariat.

يشعر أنه مركز شجرة حياته،

est le centre de son arbre de vie,

جميعكم تشكلون مركز كونكم الخاص.

vous tous, vous êtes au centre de votre propre univers.

وعندما أذهب إلى مركز التسوق،

Quand je vais au centre commercial,

وتشاركوا مع مركز إبداع المحاكم

et est devenu partenaire du Centre d'innovation judiciaire,

إنه مركز متجدد، ومركز التحفيز

C'est le centre de la récompense, c'est le centre de la motivation.

في مركز الشمس، الحرارة عالية كفاية؛

Au centre de cette étoile, il y fait assez chaud,

كنت في مركز تسوق عندما حدث.

J'étais dans un centre commercial.

دخل مركز بيو لذلك النقاش مؤخراً.

Le Pew Center a récemment rejoint le débat.

أشخاص وجدوا في مركز حياتهم هم،

des personnages maîtres de leur destin.

في مركز هذه الصورة، هناك نجم ولد.

Au centre de cette image, vous avez une étoile qui apparaît.

أننا لم نعد مركز الكون، وكما تبَيَن؛

on n'est plus au centre de l'univers, semble-t-il ;

يوجد أكثر من 116 ألف مركز تجاري،

il y a plus de 116 000 centres commerciaux

تم خلط مركز العمود إلى حد ما

Le centre de la colonne est plutôt mélangé.

كل نجوم المجرة تدور حول مركز كتلة مشترك.

Toutes les étoiles de la galaxie orbitent autour d'un centre de masse commun.

ثالثًا: الميكروبات البشرية هي مركز وأساس جهازنا المناعي،

Troisièmement, nos microbiomes sont le cœur du système immunitaire,

من الرائع حقاً أن نعرف أننا مركز للكون.

C'est très agréable de savoir qu'on est un centre dans l'univers.

ولقد أجرينا التجربة هناك على ١٢٠ مركز ولادة.

et nous l'avons testé dans 120 centres,

وكسب الوقت لتحرك نابليون الحاسم ضد مركز العدو.

gagnant du temps pour l'action décisive de Napoléon contre le centre ennemi.

مثل مركز موارد مجتمع الميم الذي تأسس آنذاك،

comme la fondation du centre de ressources LGBTQ,

في الواقع، الشمس تدور حول مركز درب التبانة حالياً.

En fait, le Soleil tourne autour du centre de la Voie Lactée actuellement.

هذه هي عملية مراقبة التسليم من مركز التوزيع لدينا

Voici la livraison vue de notre centre de distribution ;

كنت في عمر 12 عندما وقع اكتشافي في مركز تجاري.

J'avais 12 ans et je défilais dans un centre commercial.

في معركة الشتاء الوحشية في إيلاو ، احتلت قواته مركز الخط.

Lors de la brutale bataille hivernale d'Eylau, ses troupes tenaient le centre de la ligne.

- اقترب من تحطيم مركز العدو ، وحتى القبض على ملوك الحلفاء.

cavalerie de l'histoire - se rapprochant de briser le centre ennemi et même de capturer les monarques alliés.

تحول جزء من مركز الائتلاف إلى اليسار لمواكبة تقدم الأثينيين

Une partie du centre de la Coalition se tourna vers la gauche pour suivre le rythme des Athéniens qui avançaient

أعتقد أنهم غيروا اسمهم إلى مركز لوس أنجلوس لمجتمع الميم.

Ils viennent de changer leur nom pour : The LA LGBTQ Center.

تقريباً في كل حالة، كان المرضى يعيشون بالقرب من مركز الزلزال.

Dans presque tous les cas, les patients vivaient près de l'épicentre.

الذهاب إلى مركز التسوق أو الذهاب إلى سوق المزارعين مثل هذا.

dans un centre commercial ou dans un marché agricole comme celui-ci.

بتكليف من قبل الإمبراطور بالهجوم الرئيسي على مركز العدو ، شكل قواته

Confié par l'empereur à l'attaque principale du centre ennemi, il forma ses troupes

متعثر. فانت تعمل في الطابق رقم 100 تحديداً في مركز التجارة

. Vous travaillez au 100e étage du World Trade Center à

وإحدى الطرق التي نتعامل بها مع هذا في مركز النوم الخاص بي،

Et un des moyens que nous étudions à mon centre du sommeil,

النسخة الأكثر شهرة لفيرنت ، حيث يحتل نابليون مركز الصدارة ، وهو عمل خيالي أكبر.

de Vernet, dans laquelle Napoléon occupe le devant de la scène, et est une œuvre de fiction encore plus grande.

من السهل القول: "نحن هنا الآن، لدينا مركز موارد مجتمع الميم الرائع هذا،

C'est facile de penser que le centre de ressources LGBTQ est super,

يبحث علماء مركز "سيتي" عن حياة ذكيّة في الفضاء لأنّهم لم يعثروا عليها في كوكب الأرض!

Les gens du RIET cherchent une vie intelligente dans l'univers parce qu'ils ne l'ont pas trouvée ici sur Terre !