Translation of "الطرفين" in French

0.004 sec.

Examples of using "الطرفين" in a sentence and their french translations:

وقد بدأ المحاكمة من قبل أحد الطرفين ؛

Le procès est engagé par l’une des parties ;

على الرغم من أنها صالحة وفعالة تماما بين الطرفين ".

bien qu'il soit parfaitement valable et efficace entre les parties ».

صداقةٌ بين الطرفين. بدأت من خلال بعض اصدقاء اسماء. واستمرت

Amitié entre les deux parties. Cela a commencé avec des amis Asmaa. Et cela s'est poursuivi

تلا ذلك معركة حادة، حيث أن كلا الطرفين غير مستعد للاستسلام

Une bataille intense s'ensuit, car aucune des parties n'est prête à céder.

زادت الإشتباكات حيث لم يقدر أى من الطرفين أن يعزز جانبه

Des poches d'affrontements se développent car aucune des deux parties n'est en mesure de consolider ses rangs.

للعراق. وبالفعل تم الاتفاق بين الطرفين في اكتوبر من عام الفين

Irak. En effet, un accord a été conclu entre les deux parties en octobre 2000

-> تعاقدي: عندما يكون أحد الطرفين لم يف بالتزام تجاه طرف آخر

--> Contractuelle : c'est lorsque l'une des parties n'a pas accompli une obligation envers une autre partie

هذه الغارات لم تخرق اتفاقات السلام وكانت تمارس من قبل الطرفين، كل عام تقريبًا

Ces raids n'ont pas rompu les accords de paix et étaient pratiqués par les deux parties, presque chaque année.

بما أن الحاكم الفارسي الجديد كان محتاجا لتأمين سيطرته على العرش، قام كلا الطرفين

Avec le nouveau souverain persan devant sécuriser sa position sur le trône, les deux côtés