Translation of "الحرب" in French

0.012 sec.

Examples of using "الحرب" in a sentence and their french translations:

- من يحب الحرب؟
- من يريد الحرب؟

Qui aime la guerre ?

- دامت الحرب سنتين.
- استمرت الحرب قرابة السنتين.

La guerre dura deux ans.

- اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩م.
- اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩ ميلادية.
- اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩ للميلاد.

La guerre a éclaté en 1939.

وعندما انتهت الحرب،

et quand la guerre s'est terminée,

الحرب العالمية الثانية.

mondiale.

ولكن الحرب استمرت...

Mais… la guerre a continué…

نحن ضد الحرب.

Nous sommes contre la guerre.

اِندلعت الحرب فجأة.

La guerre s'est soudainement déclenchée.

- هناك إحتمال أن تندلع الحرب.
- من المحتمل أن تندلع الحرب.

- Il y a une possibilité de guerre.
- La possibilité d'une guerre existe.

- مات مليون شخص في الحرب.
- مليون شخص استُشهدوا في الحرب.

- Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
- Un million de personnes ont perdu la vie durant la guerre.

امرأة تشارك في الحرب

femme participant à la guerre

"الإرهاب الحرب… decus pacis."

«Terror belli… decus pacis.»

الحرب ضد التحالف الثالث.

la guerre contre la troisième coalition.

ولم يشارك في الحرب.

et ne participe plus à la guerre.

، ووزير الحرب لفترة وجيزة.

et brièvement ministre de la guerre.

بدأت الحرب البونيقية الثانية.

la deuxième guerre punique a commencé.

انتهت الحرب عام ١٩٥٤م.

La guerre a fini en 1954.

فقد ابنين في الحرب.

Il a perdu deux fils à la guerre.

لا يحب أحداً الحرب.

Personne n'aime la guerre.

الحرب هو شيءٌ فظيع.

La guerre est une chose horrible.

سرقت الحرب منهم سعادتهم.

- La guerre leur a ôté leur bonheur.
- La guerre les a privés de leur bonheur.
- La guerre les a privées de leur bonheur.

- خسروا المعركة.
- خسروا الحرب.

- Ils ont perdu la bataille.
- Ils perdirent la bataille.

هل سيدعمون الحرب على دولتهم.

jusqu'à savoir s'ils vont soutenir ou non une guerre à l'étranger.

أو شعروا بعنف ونهب الحرب.

ou ont fui la violence et le pillage de la guerre.

‫لكن الحرب لنيل الأرض أزلية.‬

Mais la guerre de territoire n'a pas de fin.

بعد إنتهاء الحرب بعدة أشهر،

quelques mois après la fin de la guerre,

تذكر ، في الحرب العالمية الثانية

Rappelez-vous, pendant la seconde guerre mondiale

قاد هتلر بلاده إلى الحرب.

Hitler conduisit l'Allemagne à la guerre.

اعتقدنا أننا سنربح هذه الحرب وللأبد.

nous pensions avoir gagné cette guerre une fois pour toutes.

إنها تتحمل آثار جروح الحرب، والنزوح

Elles portent les cicatrices et les ornements des guerres, des migrations,

الحدث الأول كان انتهاء الحرب الباردة

Le premier événement a été la fin de la guerre froide.

والذي كان أسيراً في الحرب الفيتناميّة.

qui fut prisonnier de guerre au Vietnam.

كما أن الحرب مع العثمانيين استمرت

Et la guerre avec les Ottomans s'est également poursuivie.

كانوا يفعلون هذه الحرب على التكنولوجيا

Ils faisaient cette guerre contre la technologie

بحلول ديسمبر ، انتقلت الحرب إلى بولندا.

En décembre, la guerre s'était installée en Pologne.

الإرهاب في الحرب ... زخرفة في سلام ...

Terreur en temps de guerre… ornement en paix…

شغل فيكتور لاحقًا منصب وزير الحرب ،

Victor servit plus tard comme ministre de la Guerre,

علينا أن نتجنب الحرب بأي ثمن.

Nous devons prévenir la guerre à tout prix.

بحثوا بكل السبل محاولين تجنب الحرب.

Ils ont exploré toutes les pistes possibles afin d'éviter la guerre.

واستمرت هذه الحرب يوم لنا ويوم علينا.

Et la bataille se poursuit, c'est vraiment du coude à coude.

لأنه عندما ظننا أننا انتصرنا في الحرب،

car nous avions pensé avoir gagné.

بل كانت نهاية الحرب العالمية الأولى أيضًا.

mais c'était aussi la fin de la Première Guerre mondiale.

الآن تتحول إلى نوع من الحرب البصرية

maintenant ça se transforme en une sorte de guerre visuelle

اعتقد الألمان أنهم ربحوا الحرب وكانوا يحتفلون

Les Allemands pensaient avoir gagné la guerre et fêtaient

لأن الإعلام كان يخبرهم أنهم ربحوا الحرب

Parce que les médias leur disaient qu'ils avaient gagné la guerre

هل مثل هذا الجيش ممكن لكسب الحرب؟

Est-il possible de gagner la guerre d'une telle armée?

والشرطة العسكرية وأسرى الحرب وأمن خطوط الإمداد.

la police militaire, les prisonniers de guerre et la sécurité des lignes d'approvisionnement.

للغاية . كان دائما يشن الحرب بدون خرائط ".

pauvre général. Il a toujours fait la guerre sans cartes.

ليس هناك ما هو أسوأ من الحرب.

Il n'y a rien de pire que la guerre.

تم إنشاء اتفاقية اللاجئين بعد الحرب العالمية الثانية

La Convention relative au statut des réfugiés a été créée en 1951

عندما دُمِرت كل من اليابان وألمانيا بعد الحرب،

le Japon et l’Allemagne étaient dévastés,

يجب أن يقودوا الحرب لحماية الأنهار الجليدية لدينا.

Ils doivent s'approprier le combat pour protéger nos glaciers.

كان ذلك بعد الحرب الأهلية النيجيرية بوقتٍ قصير،

c'était peu après la guerre civile nigériane --

النمساويين ، وأعلن الحرب من أجل الحرية والاستقلال الإيطاليين.

les Autrichiens, proclamant une guerre pour la liberté et l'indépendance de l'Italie.

ضربة خطيرة لجهود الحرب التي يقوم بها القرطاجيين.

coup à l'effort de guerre carthaginois.

أطلقت ليسيستراتا "إضرابًا جنسيًا" ضد الرجال لإنهاء الحرب.

Lysistrata avait lancé une "grève sexuelle" contre les hommes pour mettre fin à la guerre.

توم قُطع رأسه خلال الآيام الأخيرة من الحرب.

Tom a été décapité dans les derniers jours de la guerre.

أعلنت أوروبا، الملتزمة بإحياء النظام القديم، الحرب على نابليون

L’Europe, déterminée à rétablir l’ancien ordre, a déclaré la guerre à Napoléon

الوضع الحالي تقريبا قريب من تأثير الحرب العالمية الثانية

Situation quasi actuelle proche de celle de la Seconde Guerre mondiale

وستكون أسوأ من نتائج الحرب العالمية الثانية إذا استمرت

Et ce sera pire que les résultats de la Seconde Guerre mondiale si cela continue

في ذروة الحرب الباردة بين الولايات المتحدة والاتحاد السوفيتي ،

Au plus fort de la guerre froide entre les États-Unis et l'Union soviétique, le cosmonaute

ثورة يوليو ، شغل منصب وزير الحرب الإصلاحي ، وثلاث مرات

la Révolution de juillet, il fut ministre réformateur de la guerre et trois fois

ضابط زميل ، استحم معه في منتجع صحي بعد الحرب ،

Un collègue officier, qui s'est baigné avec lui dans un spa après la guerre, a

. "لكن الآن ... أعلم أن رغبة الإمبراطور الوحيدة هي الحرب."

déclaré Murat. «Mais maintenant… je sais que le seul désir de l'Empereur est la guerre.

طي الكتمان وجاءت الحرب العراقية الايرانية لتنهي الفكرة بالكامل

gardé secret, et la guerre Iran-Irak a pris fin l'idée complètement,

أنا لا أعرف السلاح الذي سيستخدمه الإنسان في الحرب العالمية الثالثة، لكني أعرف أنه سيستخدم العصا والحجر في الحرب العالمية الرابعة

Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.

بحقائق وضعه: لقد خسر الحرب ، ويجب عليه التنازل عن العرش.

aux faits de sa situation: la guerre était perdue et il devait abdiquer.

في ظل النظام الملكي المستعاد ، شغل منصب وزير الحرب ، وحاول

Sous la monarchie rétablie, il a servi comme ministre de la guerre et a essayé mais échoué à

لكن التركيز الرئيسي لجهود الحرب الرومانية كان على تربة الوطن

Mais l'objectif principal de l'effort de la guerre romaine est chez les romains.

في الحرب، يجب ربط الأهداف التكتيكية والأهداف الاستراتيجية بشكل ما

En guerre, les objectifs tactiques et stratégiques doivent être reliés sous une forme ou une autre.

خلال الحرب وتحول البعض الاخر لطبقاتٍ محدودةٍ من الشعب سنواتٌ

pendant la guerre, et d’autres se sont tournés vers des classes limitées de la population pendant des années.

اما عن فكرة انشاء المشروع فتعود لنهاية الحرب العالمية الثانية

. Quant à l'idée de mettre en place le projet, elle remonte à la fin de la Seconde Guerre mondiale,

العسكرية الهائلة لآلة الحرب العثمانية ، وأن الطريقة الوحيدة لمواجهة جيش محمد

potentiel militaire de la machine de guerre ottomane, et que la seule façon d'affronter l'armée de Mehmed,

الآن، هذه الدراسة التي حدثت في وقت الحرب اتضح انها ناجحة

Cette étude de l'après-guerre a été si réussie

استدعى نابليون لانز للانضمام إلى الجيش من أجل الحرب مع بروسيا.

Napoléon somma Lannes de rejoindre l'armée pour la guerre avec la Prusse.

عندما اندلعت الحرب ، تم تعيين Ney ضابطًا ، وأصبح مساعدًا للجنرال لامارش:

Lorsque la guerre éclata, Ney devint officier et devint aide de camp du général Lamarche:

لأنه لم يعد يخوض الحرب بنفسه ... دعه يعود إلى التويلري ، ويتركنا

Puisqu'il ne fera plus la guerre lui-même… qu'il revienne aux Tuileries, et laisse-

"الشخصية القوية ، الحزم ، الطاقة ، لديها عادة الحرب ، يحبها رجاله ويحالفهم الحظ".

«Caractère fort, fermeté, énergie, a l'habitude de la guerre, aimé de ses hommes et chanceux.

سنواتٍ من الحرب والخراب فما هو الاتفاق الليبي الذي صوت عليه

années de guerre et de dévastation, quel est l'accord libyen que les

لا ترفع أمة على أمة سيفا ولا يتعلمون الحرب فيما بعد.

Une nation ne lèvera plus l'épée contre une autre, et l'on n'apprendra plus la guerre.

قضي فلاد بقية عام 1461 في تدريب جيشه على الحرب وحصن بوكوريستي

Vlad passa le reste de l'année 1461 à former son armée pour la guerre et fortifia Bucarest avec

أدخل ولي العهد برنادوت السويد إلى التحالف السادس ، وأعلن الحرب على فرنسا.

prince héritier Bernadotte a introduit la Suède dans la sixième coalition et a déclaré la guerre à la France.

شملت غنائم تلك الحرب دالماتيا ، التي أُرسل مارمونت لحكمها عام 1806. على

Le butin de cette guerre comprenait la Dalmatie, que Marmont a été envoyé pour gouverner en 1806.

في نهاية المطاف ، كلفت الحرب في إسبانيا حياة 240 ألف جندي فرنسي

La guerre en Espagne coûtera finalement la vie à 240 000 soldats français:

الإرهاب في الحرب ... زخرفة في سلام ... الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

Terreur en temps de guerre… ornement en paix… Les mots inscrits sur le bâton de chaque maréchal français.

وعدوانيًا ورائعًا كما كان دائمًا. في Saalfeld ، خاض أول قتال رئيسي في الحرب ،

agressif et brillant que jamais. A Saalfeld, il mène le premier grand combat de la guerre,

لم تتح له الفرصة أبدًا لإثبات نفسه في ساحات القتال الحاسمة في الحرب.

Il n'a jamais eu l'occasion de faire ses preuves sur les champs de bataille décisifs de la guerre.

بعد الحرب ، تم تجنيده من قبل الجيش الأمريكي لمساعدة برنامج الصواريخ الخاص بهم.

Après la guerre, il avait été recruté par l'armée américaine pour aider leur propre programme de fusées.