Translation of "أخبرك" in French

0.003 sec.

Examples of using "أخبرك" in a sentence and their french translations:

أخبرك الحقيقة.

Je te dis la vérité.

عادة إذا أخبرك صديق بذلك

normalement si un ami vous le dit

أنا لا أخبرك أي شئ.

Je ne vais rien te dire.

لا يمكنني أن أخبرك كم أحبّك.

Je ne saurais pas te dire à quel point je t'aime.

الآن، يجب علي أن أخبرك، ضحكت هنا

Je dois vous avouer, ça me fait rire,

تظاهر أنني لم أخبرك أنني امرأة مثلية.

Imaginez que je ne vous aie pas dit que je suis homo.

أريد أن أخبرك بقصة أخرى تشمل السياسة،

Je veux vous raconter une autre histoire qui implique des politiques,

دعني أخبرك كل ما عليك فعله هو التدرّب.

sachez qu'il vous suffit de l'entraîner.

أنا لا أخبرك كيف تكسب القضايا فقط لكسبها.

Je ne vous dis pas comment gagner dans le seul but de gagner des débats.

عندما أخبرك بهذه الأجزاء دون معرفة هذه الأجزاء

quand je vous dis ces parties sans connaître ces parties

مرحبًا، أردت أن أخبرك أن المشكلة قد حُلَّتْ.

Salut, je voulais juste te faire savoir que le problème est réglé.

ما كان يجب علي أن أخبرك بكل شيء

Je n'aurais rien dû vous dire.

حسنا، دعني أخبرك عن صديقة عائلتنا المُقَرَبة (جيني)

Laissez-moi vous parler de Jenny, une amie très proche de la famille.

إلا أنني كأب، يمكنني أن أخبرك وكُلِي ثقة

mais en tant que père, je peux vous assurer

بمناسبة اليوم العالمي للمرأة ، سوف أخبرك عن حقوق المرأة

à l’occasion de la journée internationale des femmes, je vais vous parler des Droits des femmes

الآن سأزودك ببعض المعلومات الفنية قبل أن أخبرك عن الزلزال

maintenant je vais vous donner quelques informations techniques avant de vous parler du tremblement de terre

"هل أنت متأكد أنك تريدني أن أخبرك؟" "تفضل، كلي آذان صاغية!"

- «Es-tu sûre de vouloir que je te le dise ?» «Je suis toute ouïe !»
- «Es-tu sûr de vouloir que je te le dise ?» «Je suis tout ouïe !»