Translation of "ويبدو" in English

0.005 sec.

Examples of using "ويبدو" in a sentence and their english translations:

ويبدو منطوياً على نفسه.

appears withdrawn.

ويبدو لوهلة أنها تتوقف لوهلة

and they seem to linger or hang for a moment,

ويبدو كعلو صوت ثقابة الصخور .

and it's like jackhammer loud.

ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا.

apparently they're racist and they're so important.

ويبدو الكثير من هذا صعبًا لقوله...

And a lot of this feels pretty heavy to be saying --

ويبدو أنها تقترب من نسبة %100.

and it appears to approach 100%.

ويبدو من غير المنطقي أن نفكر

And it also seems unrealistic to think

كيف أن أمراً صغيراً، ويبدو عادياً

about how something small and seemingly mundane

ويبدو أن السكان المحليين قد اختفوا

The locals seem to have vanished.

ويبدو أنكَ مُنخرطٌ في الجُهدٍ عكس التيار،

and it feels like you're engaged in upstream effort,

ويبدو من غير البديهي أن نبتعد عنها

and it seems counterintuitive to leave it

ويبدو أن الجينرال الرومانسي يواجه مشكلة صعبة

It seemed that the Roman general  faced an insurmountable problem.  

ويبدو أن العديد من نتائج التجارب التي تُظهر

And it looks like there are a lot more results from trials which show

ويبدو كما لو أن بشرتك تصاب ببقع بيضاء،

It's where it looks like your skin is getting white patches,

القردة ايضاً ستعاني خلال الاعوام المقبلة. ويبدو ان

The monkeys will also suffer in the coming years. It seems that the

ويبدو ان هذا امر على الدماغ البشري فعله.

And it seems to be that that's something the human brain is set up do.

‫ويبدو أن أشبالها‬ ‫لم تقترب من صيد أي فريسة.‬

And her cubs seem no closer to making a kill.

ويبدو بأن هذا هو ما حدث في وظيفتي أيضاً.

Well, apparently this is the way my work went as well.

ويبدو أن الجميع ينظر إلينا وذلك جعلنا نبدو غرباء نوعًا ما.

and everyone seemed to be looking at us and it kind of weirded us out.

حرارةٍ معينة في المحيط من اجل التكاثر والهجرة ويبدو ان احتلال

certain temperature in the ocean for reproduction and migration, and it seems that the occupation of the

‫يمكنها أن تسكب نفسها عبر صدع صغير.‬ ‫ويبدو أن السلطعون يشعر بها‬

She can pour herself through a tiny little crack. And the crab seems to sense her

ويبدو أن هذا قد خلق فكرة أن الحياة يجب أن تُعاش بشكل مكثف.

and this seems to have created the notion that life must be lived intensely.

ويبدو أن هذا الأمر أساسي جدًا لتجربتنا في الوقت وما يحدث في الكون؟

That appears to be very fundamental to our experience of time and what's happening in the universe?

‫إنما مجرّد عدد كبير منهم يهيمن عليها‬ ‫ويبدو أنها غير واثقة مما عليها فعله‬ ‫أو كيف تتعامل معهن.‬

Just a mass of them sort of overwhelm her, and she doesn't seem sure of what to do or how to deal with them.