Translation of "عاماً" in English

0.013 sec.

Examples of using "عاماً" in a sentence and their english translations:

13 عاماً.

Thirteen.

كان عمره 42 عاماً وأنا 15 عاماً.

He was 42 years old and I was 15.

عمري 19 عاماً

I'm 19 years old.

منذ 30 عاماً

30 years ago

عمري تسعة عشر عاماً.

- I am 19 years old.
- I'm 19.

- هؤلاء الأولاد يبلغون ستة عشر عاماً.
- هؤلاء الصبية يبلغون ستة عشر عاماً.

Those boys are sixteen years old.

إبني (بارت) عمره 26 عاماً.

My son Bart is 26.

ومتوسط أعمارهم تقريباً 12 عاماً.

and their average age is 12.

"كم عمرك؟" "ستة عشر عاماً"

- "How old are you?" "I'm sixteen."
- "How old are you?" "I'm 16 years old."

أنا فوق ثمانية عشر عاماً.

I'm over eighteen.

عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.

- Muiriel is 20 now.
- Muiriel is 20, now.

عشت هنا قرابة الستين عاماً.

I have lived here a little over 60 years.

كان عمري 20 عاماً، كنت شاباً،

I was 20 years old, I was young,

لمدة 30 عاماً تخدعنا لفعل ذلك.

for 30 years laughed at us for doing this.

بعد 40 عاماً، كانت الفاجعة العالمية،

Forty years later, there's this sudden global,

وخضعت للعلاج النفسي لمدة 20 عاماً.

I've had 20 years of psychotherapy.

وأنهينا 13 عاماً من الحبس الانفرادي.

And, well, we ended the 13 years of solitary confinement.

هؤلاء الصبية يبلغون ستة عشر عاماً.

Those boys are sixteen years old.

انتحرت عن عمر ينازه الثلاثين عاماً.

She killed herself at the age of thirty.

هؤلاء الأولاد يبلغون ستة عشر عاماً.

Those boys are sixteen years old.

30 عاماً بعد وصولنا إلى جيل الألفية،

30 years later, into our millennial generation,

إليكم مسحاً لدماغ طفل بعمر 15 عاماً،

Here's a scan of a 15-year-old boy

لذا عندما بلغت 17 عاماً، تحداني والدي.

So when I turned 17, my father challenged me.

نعيش في المتوسط أربعةً وخمسين عاماً فقط.

We have an average life expectancy of just 54 years.

سيصبح عمرها سبعة عشر عاماً السنة المقبلة.

She will be seventeen next year.

والإستمرار في العيش إلى أن يبلغوا 200 عاماً.

and live on and on for 200 years.

بدأ علماء الاقتصاد قياس السعادة منذ أربعين عاماً

The economists started measuring happiness more than 40 years ago,

حين بلغت 11 عاماً من العمر، مرت بلحظة مفصلية.

When I was about 11, she had a mother of a moment.

بلد يتعافى من حرب أهلية وحشية دامت 27 عاماً.

a country recovering from 27 years of brutal civil war.

في عام 2011، عندما كان عمري خمسةٌ وعشرون عاماً

In 2011, when I was 25 years old,

كان كوبير كلب صيدٍ يبلغ من العمر 15 عاماً.

Cooper was my 15-year-old beagle.

عاش أبي في ناجويا لأكثر من خمسة عشر عاماً.

My father has lived in Nagoya for more than fifteen years.

أتت إلى طوكيو عندما كان عمرها ثمانية عشر عاماً.

She came to Tokyo when she was 18.

"هذا مجرد رجل كورِيٍّ مجنون يبلغ من العمر 30 عاماً

"This is just a, like, 30-year-old, crazy guy from Korea

نجح أساس هذه الإستراتيجية مع شقيقي الصغير البالغ 11 عاماً،

The basis of this strategy worked for my little 11-year-old brother,

‫بعد حوالي 30 عاماً من العمل‬ ‫مع هذه الحيوانات القديمة،‬

After working with these ancient animals for almost 30 years,

إنه الإنكار الذي يجعل 50 عاماً من التشريعات العنصرية ممكنةً

It's denial that makes 50 years of racist legislation possible

وهناك دراسة حديثة قامت بتتبع 2000 شخص لمدة 30 عاماً

A recent study that followed 2,000 people for over 30 years

قبل خمسة عشر عاماً، كان لا يملك أي خيارات باستثناء كعامل.

Fifteen years ago, he would've had no choices except laborer.

فيما يقارب 30 عاماً من العمل مع موظفين من كل المستويات

In almost 30 years of working with employees at every level,

بعد نحو ثمانين عاماً حال استمرت التغيرات المناخية جراء الاحتباس الحراري

after about eighty years if the climate changes continue due to global warming

من نصف قرنٍ بقليل وتحديداً ثمانين عاماً ما نعرفه اليوم من

than half a century, and specifically eighty years, what we know today of the

قضيت عاماً أذهب إلى العمل كل يوم وأسمع أشياء من زملاء العمل

I spent a year going to work every day and hearing things from co-workers

نظرنا في أمر الفتيات اللاتي تتراوح أعمارهت بين 13 و14 عاماً، المراهقة المبكّرة

we looked at 13- and 14-year-old girls, early adolescent girls,

إنّ لدينا 90٪ من أطفال أعمارهم 12 عاماً يشاهدون المواد الإباحيّة بشكل منتظم.

we've got 90% of 12 year-olds watching porn on a regular basis.

خلال المائتان وخمسون عاماً التالية، معظم القبائل ممن كانوا سابقاُ من البوذيين والهندوس

Within the next 250 years, most of the formerly Buddhist, Hindu,

لأنه إن كان الناس يعيشون أطول من ٢٠ إلى ٣٠ عاماً في جميع أنحاء العالم

because, if people are living 20 to 30 years longer around the world,

كان من المفترض عليّ تعلم الألمانية عندما أتيحت لي الفرصة لفعل ذلك قبل خمسين عاماً

I should have learnt German when I had the opportunity to do it fifteen years ago.

واعتمد على الهون و الألان لما يزيد عن 20 عاماً، لتأكيد سلطته على القوط الغربيين، الفرنجة

For over 20 years he relied on the Huns and Alans  to stamp his authority on the Visigoths, Franks,  

حدث حوار مثل هذا في يوم من الأيام مع ابن عمي، عندما كان عمري 12 عاماً:

A dialogue went like this one day with my cousin, when I was 12 years old:

انتهى حكم الـ 30 عاماً الفوضوي لعم ثيودوسيوس، الإمبراطور هونوريوس، الذي كان مسؤولاً بشكل كبير عن الفشل

The chaotic 30-year rule of Theodosius’ uncle,  Emperor Honorius, largely responsible for failing  

وبالرغم من ذلك ، بعد مرور 23 عاماً وتحديداً في عام 2017 راوندا تتحول الى شئ مختلف تماماً

Nonetheless, 23 years later in the year 2017, Rwanda is turning into something much different...

السؤال الكبير الذي لم يتم الإجابة عليه، والذي لم أتمكن حتى الآن من الإجابة عليه، على الرغم من بحثي لمدة ثلاثين عاماً في الذات الأنثوية، هو "ماذا تريد المرأة؟"

The great question that has never been answered, and which I have not yet been able to answer, despite my thirty years of research into the feminine soul, is "What does a woman want?"

ولكنني سأكون دائماً أميناً معكم حول التحديات التي سنواجهها. وسأصغي إليكم، خاصة حينما نختلف. وفوق كل ذلك، سأطلب منكم المشاركة في الجهود الرامية لإعادة بناء هذه الأمة على نفس النحو الذي اِنتُهِجَ منذ مئتين وواحد وعشرين عاماً؛ حجراً بحجر، وطوبةً طوبة، ويداً أخشنها العمل فوق يد.

- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
- But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in the United States for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.