Translation of "سوى" in English

0.026 sec.

Examples of using "سوى" in a sentence and their english translations:

لن يجدوا سوى أنفسهم،

All they have is themselves

هذه ليست سوى البداية

this is just the beginning

لستُ سوى شخص عاديّ.

I'm just a normal person.

لستُ سوى فتاة عاديّة.

I'm just a normal girl.

ليس لدينا خيار سوى الدفع.

we have no choice but to pay.

فلم يتبقى لهم سوى النظر

Unable to reach the ship in time, the men on the beach can only watch.

‫لا نرى سوى ظلال متحركة.‬

We see little more than silhouettes.

لم يأت أحد سوى ماري.

No one came except Mary.

لا خيار لنا سوى المتابعة.

We have no options but to continue.

لأنها لم تبنى على شيء سوى

because they were all founded on nothing more

مسافرة بدون شيء سوى حقيبة ظهر

travelling with nothing but a backpack.

لم تقل هذه القمصان سوى "أنا".

These shirts said nothing but "I am."

لم نخذش سوى سطح قصّة سامي.

We have only scratched the surface of Sami's story.

- لم يكن سوى ثلاثة بالغين في تلك الغرفة.
- لم يكن سوى ثلاثة بالغين في تلك القاعة.

There were only three adults in the room.

إذ لا يمكننا التواصل سوى بهذه الطريقة

that we would not have had access to otherwise.

لا شيء سوف تجنيه سوى دمار عقلك،"

with nothing to gain except killing your brain,"

وماعليهم سوى قلب البطاقة للتحقق من النتيجة.

and all they have to do to check the answer is turn over the card.

أربعة أيام، لم نقم بشيء سوى التزلج.

Four days, nothing but snowboarding.

‫لن يكون أمامك خيار‬ ‫سوى طلب الإنقاذ.‬

You're going to have little choice, but to call for rescue.

‫ليس لدي خيار هنا،‬ ‫سوى طلب النجدة.‬

I've just got no option here, but to call in the rescue.

بطريقة ما لا تبدو سوى مجرد وقاحة.

in a way that merely being rude isn't.

سنة وراء سنة، كانت كلها سوى حلم

Year in year out-all but a dream.

ليس لدى البروليتاريا شيء تفقده سوى قيودها.

- The proletarians have nothing to lose but their chains.
- The proletariat has nothing to lose but its chains.

لم يكن بوسعي سوى الشعور بأنني سأرتكب خطأ

I couldn't help but feel I'd made a mistake

لا تحظى سوى بفرصة واحدة لتترك الانطباع الأول،

You only get one chance to make a first impression,

‫لا توجد سوى بضع ليال مضيئة كل شهر.‬

There are only a few bright nights every month.

لم تر الأم سوى لطخة ضبابية من اللون الأصفر

The mother only sees the blur of yellow for a second,

لم أفعل شيئًا سوى البكاء في السرير لمدة شهر.

I did nothing but cry in bed for a month.

ليس لدي شيء لتقديمه سوى الدم، والجهد، والدمع، والعرق."

I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.

ولا يمكنني المساعدة سوى أن أتساءل: "لماذا كل هذا؟"

And I can't help but find myself asking, "Why is that?"

ليس لدينا خيار سوى الانتظار قليلا من اجل المقاعد.

We can do nothing but wait for a while until the seats are available.

كصديقنا اليوناني الذي لا يفوق عطشه سوى إدمانه الشعور بالتميز

Like our parched Greek friend, they are addicted to feeling special.

إن معرفة أنني قد لا أملك سوى بضعة أشهر للعيش،

Knowing that I may only have a few months to live

‫ربما لا يوجد سوى 10‬ ‫في مساحة ألف كيلومتر مربع.‬

There may be just ten within 1,000 square kilometers.

‫أسفل المظلات،‬ ‫لا يصل من ضوء القمر سوى 2 بالمئة.‬

Below the canopy, only two percent of moonlight reaches the forest floor.

لم يترك الأرشيدوق تشارلز سوى تقدم صغير حارس لتأخير الفرنسيين.

Archduke Charles had left only a small advance guard to delay the French.

وقلنا: "سيد المحافِظ، إنه لن يكلفك سوى 1.1 مليون دولار."

and said, "Mr. Mayor, it's only going to cost you 1.1 million dollars."

لا خيار أمامي سوى فعل كلّ ما طلبوا منّي فعله.

I have no choice but to do everything they've told me to do.

ولكن أفضل طلابنا لا يشكلون سوى نسبة بسيطة من إجمالي الطلاب،

But our best students are only a small percentage of the overall population

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

Now we've only got 30 minutes to call for rescue and get ourselves to the hospital.

لم يستطع صدربعل فعل شيء سوى مشاهدة الرومان وهم يتابعون أسطوله

Hasdrubal can only watch as the Romans vigorously pursuit his fleet.

الملك غي ليس لديه خيار سوى أن يأمر رجاله بإقامة معسكر

King Guy has no choice but to order his men to make camp where they stand.

‫بحيث لا يمكننا سوى الاتجاه نحو الشمال،‬ ‫أو جنوباً إلى يميننا.‬

so we can only go north to our left, or south to our right.

ولم يتبقى سوى ابن أخيه ساداشيفا رايا والذي كان صغير السن

died at a young age, leaving only his nephew  Sadashiva Raya, who was under age at the time,  

حتمي لتحالفه المؤقت ولم يكن لديه أي خيار سوى انهاء القتال.

inevitable break-up of his temporary alliance,  and thus had no choice but to end the engagement.  

من الواضح أنني لم أكن سوى جزء صغير من هذا العمل،

Now, obviously, I was only a small part of this work,

إن كنت تحبني كما أفعل أنا، فلا شيء يفرّقنا سوى الموت.

If you love me as I love you, nothing but death can part us two.

لم تكن عند سامي سوى بضع دقائق كي يصل إلى قسمه.

Sami had minutes to get to class.

خلال 104 أيام، استطعت ألا أنتج سوى حوالي 1 كيلوجرام من القمامة،

In 104 days, I managed to just create two pounds of trash,

وبالنسبة للشخص الموجود بأمريكا، من الجنون ألا يستهلك سوى 19 لترًا فقط.

and to the person in America it's crazy to use just the 5 gallons.

لذا لا يمكنني سوى تقديم وجهة نظري على أمل مشاركة ما تعلمته.

So I can only offer you my perspective in hopes to share what I have learned.

يمكننا النظر للوراء إلى زمن لم يكن هنالك شيء سوى غاز الهدروجين.

We can look back to a time when there was nothing but hydrogen gas.

‫اقتربنا من نهاية مسار السلسلة الباردة.‬ ‫وقرية "إمبارا" لا تبعد سوى كيلومترات.‬

We're getting near the end of this cold chain route. And the Embarra village is only a few miles away.

ربما لم يكن هذا القوطي سوى الملك كنيفا ، الذي اشتهر بتدمير جيش

This Goth was possibly none other than King Cniva, who had famously destroyed the army

ولم يكن لديه أي خيار سوى العودة. ومع احباط مؤامرة اسقاط النظام

and he had no choice but to turn back. With the conspiracy to topple the regime thwarted  

مع نفاد المياه، لم يكن أمام الأمير مستيسلاف خيار سوى الاستسلام عندما

With water running out, prince Mstislav had little  choice but to surrender when the Mongol commanders  

عند استلام طلب استئناف للسلطة ، ليس أمام القاضي سوى الاختيار بين حلين:

Seized of an appeal for excess of power, the judge has only the choice between two solutions:

سوى من خلال عدد صغير من جميع التجارب السريرية التي أُجريت على تاميفلو.

from a small number of all the clinical trials that had happened on Tamiflu.

‫لكن ضفادع التونغارا لا تعيش سوى لعام.‬ ‫قد تكون هذه آخر فرصه للتزاوج.‬

But túngaras only live for a year. This could be his last chance to breed.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

Find yourself in a situation like this, you've got no choice, but to call for extraction.

بعد هذه الهزيمة، لم يكن للإمبراطور خيار سوى أن يقبل بحكم نظام الملك

After this defeat, the emperor was out of options, and he was forced to accept Nizam’s

لم لدى سيبيو خيارًا سوى التراجع حيث أدرك وجوده في مقاطعة شديدة العداء.

Scipio has no option but to retreat, realizing he is deep in hostile territory.

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬

And she's got to learn fast because she's only got just over a year to live.

إذا لم تتذكري سوى شيء واحد من هذا الحديث، أتمنى أن يكون هذا:

If you remember nothing else from this talk, I hope you remember this:

ولكن لا توجد وسيلة أكثر فعالية لتلميع صورتك سوى عن طريق الفتح والمجد العسكري.

him, but there was no way more effective to promote yourself other than conquest and military glory.

ليس لدى سكيبيو خيار سوى التراجع بما أنه كان مدرك أنه في منطقة معادية

Scipio has no option but to retreat, realizing he is deep in hostile territory.

بعد هزيمة الملك جوزيف وجوردان في فيتوريا ، لم يكن أمام سوشيت خيار سوى الانسحاب

After King Joseph and Jourdan were defeated at Vitoria, Suchet had no option but to pull

لم يعد يحظى بقبول لإرهاق سكان نورثمبريا تاركًا للملك أي خيار سوى إلغاء منصبه.

the inhabitants of Northumbria, leaving the king  with no choice but to revoke his earldom. 

مرة أخرى، لم تترك دفاعات المدينة الهائلة لأتيلا أي خيار سوى التراجع، ومع ذلك

Once again, the city’s formidable defenses left  Attila no choice but to turn back. However,  

ليس لديه خيار سوى خوض المعركة، وأراد أن يفعل هذا على الأرض من اختياره

had no choice but to give battle, and he wanted  to do so on the ground of his own choosing.  

ولكن على الرغم من ان انتشار أيتيوس لن يترك أي خيار سوى الهجوم الأمامي.

But, even though Aetius’ deployment left  no option except a frontal assault, Atilla  

لكن الشيء الوحيد الذي نعرفه هو أننا لا نعرف سوى القليل جدًا عن تاريخ البشرية

but one thing we know is that we know very little about human history

لكنه لم يتلق سوى رد فاتر. لذلك في عام 1813 ، عندما طلب نابليون من مراد

But he received only a lukewarm response.  So in 1813, when Napoleon asked Murat to  

ومع ذلك ، لم يكن لدى الإمبراطور سوى القليل من الراحة ليتذوق فيها انتصاره ، وفي وقت مبكر

The emperor, however, had little respite in which to savour his victory, and in early

يرجى تَفَهُم أنه في ظل هذه الظروف ، ليس لدينا أي خيار سوى البحث عن مشترٍ آخر.

Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer.

لأن مجلس الشيوخ لا يزال صغيرًا جدًا ، لا يوجد سوى مجموعة طويلة من أعضاء مجلس الشيوخ

Because the senate is still pretty small, there is only so long a group of senators

وبحسب ما ورد لم يكن لدى الرومان سوى 700 قتيل، على الرغم من أن هذا الرقم كان أعلى على الأرجح

The Romans reportedly had only 700 dead,  though this figure was quite likely higher  

يتكون الدماغ من حوالي 85 بليون خلية عصبية وخلايا داعمة أخرى والذي لا نعرف عنه سوى القليل ، الدماغ يستهلك 20٪ من طاقتنا

Made up of roughly 85 billion neurons and other supporting cells about which we know little the brain consumes almost 20 percent of our energy

واستمدت قوتها من الشباب الذي دحضوا الأسطورة القائلة بلامبالاة جيلهم، تاركين بيوتهم وأسرهم لأداء وظائف تعود عليهم بالقليل من المال ولا تسمح سوى بالقليل من النوم.

It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.