Translation of "خاص" in English

0.006 sec.

Examples of using "خاص" in a sentence and their english translations:

- سامي محقّق خاص.
- سامي متحرّ خاص.

Sami is a private detective.

الإجهاد بشكل خاص.

especially stress.

تبين أنا الرجل محقق خاص.

The man turned out to be a private detective.

ساعثر علي مكان خاص بي

I'm going to find a place of my own.

عُرض عليّ تدريس الباليه بشكل خاص.

I was offered some dance teaching, in particular, ballet.

أركز بشكل خاص على هؤلاء الأطفال

I focus specifically on those babies

مررت بأسبوع فظيع على شكل خاص،

I had this one particularly horrible week during my sophomore year,

أنه يظهر نوع خاص من التماثل.

is that they exhibit a special kind of symmetry.

والآن الأمر المثير للاهتمام بشكل خاص

Now what is particularly interesting

تميز بشكل خاص في فلوروس ، حيث

He particularly distinguished himself at Fleurus,  

كل طالب لديه مقعد خاص به.

Each student has his own desk.

بشكل خاص إلى مدى سرعة حركتك

Particular to how fast you're moving

لكن السؤال الحقيقي لهذه التقنية بشكل خاص

The real question with this technology especially, would be actually

الآن، هل هذا خاص بالمتحدثين الأصليين فقط؟

Now is this only relevant to native speakers?

ومسرور بشكل خاص مع بول ، جدا، هناك.

Particularly pleased with Paul, actually, on there.

يهتم الصيادون بشكل خاص بعضلات المحّار المُقرِّبة،

Fishermen are particularly interested in their adductor muscles,

درس خاص. الطفل ليس لديه وقت للعب

private lesson. The child does not have time to play

لقد وصفت بالفعل تجربة فيلادلفيا بشكل خاص

I have already described the Philadelphia experiment privately

وكان السعوديون حريصين بشكل خاص على الشراء.

And the Saudis were particularly eager to buy.

القضية الكورية شخصية بالنسبة لي بشكل خاص

this Korean issue is a particularly personal one for me

لم يقترح طبيب سامي أيّ علاج خاص.

Sami's doctor didn't suggest any special treatment.

أن تحول ما سرقته إلى شيء خاص بك.

taking the things you've stolen and turning it into your own thing.

أعتقد أن الموسيقى محفز خاص لي ومن اختياري

I guess music's been a stimulant of choice for me

على وجه خاص، الكيفية التي تظهر أدمغتنا بها المشاعر.

Specifically, how does our brain give rise to emotion.

ولكن بشكل خاص عندما يقوم المغنيين بالغناء الارتجالي معًا.

but particularly when singers are improvising together.

الوراثي والأمير السيادي لنوشاتيل وفالانجين ، مع دخل خاص هائل.

the hereditary, sovereign prince of Neuchâtel  & Valangin, with an enormous private income.

يمكن إجراء تصويت مباشر لاتخاذ قرار خاص به مستقبل.

could hold a direct vote to decide its own future.

سيجد شخصين مشهورين، أو حتى الأشخاص المشهورين بشكل خاص،

They'd find two famous people, or not even particularly famous people,

أؤمن أن هذه الحالة بشكل خاص للأطفال البيض أو "الرماديين"

I believe this is especially the case for white, or "grey," children

متحمسين بشكل خاص حيث تمكنوا أخيرًا إلى الوصول إلى أعدائهم.

being especially enthusiastic as they could finally get at their tormentors.

بدء المعركة فقد دربهم بشكل خاص .لتحمل صوت الرافعات والسهام

once the battle commenced and had them specifically trained to endure the sound of slings and arrows.

وبدت إحدى السيدات سعيدة على نحو خاص في تلك الليلة

and a lady looked particularly happy that night,

ومع ذلك، فهي وظيفة معقدة بشكل خاص من وظائف عقلنا الذكي.

It's, however, a particularly complex function of our intelligent brain.

وما أعنيه بالمفارقة هو استبعاد أشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة بشكل خاص

What I mean by the gap is that people with disabilities are essentially left out

شكر خاص لصديقنا Hoc Est Bellum لتعاونه معنا في هذا الفيديو

Special thanks to our friend Hoc Est Bellum for collaborating with us on this video.

‫كل بضع دقائق، سيكون هناك‬ ‫قرار مهم خاص بالبقاء على قيد الحياة.‬

Every few minutes, there will be an important survival decision.

لأن هذه ، على ما أعتقد ، هي قصة مرتبطة بشكل خاص بأتباع أودين ،

Because that, I think, is a story particularly associated with the followers of Odin, and

وكانوا يرغبون بحزم في تغيير الأمور، واستاءت القوات بشكل خاص من التأخير.

resolutely wanting to turn things around, and the  troops were especially displeased with the delay.  

وينطبق هذا بشكل خاص على اللجوء من قبل الجماعات والجمعيات والنقابات ، إلخ.

This is particularly the case for recourse by groups, associations, unions, etc.

هناك موقع ويب خاص بالأنساب من كل عام، وهي تقوم بإصدار صحفي.

There's a genealogy website out there who every year, they do a press release.

‫المعدن الصدئ ضار على نحو خاص.‬ ‫هكذا تصاب بالكزاز الذي ينمو على الصدأ.‬

Rusting metal, especially bad. That's how you get tetanus, it grows on rust.

بدأ قطع الرأس وأصر آل Jomsvikings ، الذين كان لديهم رمز خاص بهم يمنعهم

The beheading started and the Jomsvikings, who had a code of their own which forbad them

هذا هو الحال بشكل خاص لشراء المعدات أو الأدوات ، والاشتراك في عقد التأمين ،

This is particularly the case for the purchase of equipment or tools, the subscription to an insurance contract,

واستخدم الرمز الترويجي EPICHISTORY للحصول على عرض خاص بخصم 83٪ و 3 أشهر مجانًا!

and use promo code EPICHISTORY for a special offer of 83% off and 3 months free!

ساعد هذا عن غير قصد المدينة على إنشاء تقليد عسكري خاص بها، وفي 240

This inadvertently helped the city to create a martial tradition of its own, and in the

أصبحت جماعة الزرقاوي الأكثر قسوة في العراق. إنه يهاجم الشيعة بشكل خاص ، الأغلبية العراقية ،

Zarqawi's group becomes Iraq's most ruthless. He especially attacks Shia, Iraq's majority,

كانوا مهتمين بشكل خاص في منطقة دماغية غامضة نسبياً تُعرف باسم "claustrum" وهي ورقة رقيقة من الخلايا العصبية التي تتموضع في قاع القشرة الدماغية

They were especially interested in the claustrum a thin sheet of nerve cells that sits at the bottom of the cerebral cortex

أعلنت وزارة الصحة اليوم سحب و منع تداول دواء خاص بالأطفال لمشاكل تتعلق بأضراره الجانبية على القلب. هذا و قد فرضت الحكومة حظراً على استيراد و بيع الدواء.

Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this medicine.