Translation of "تنظر" in English

0.009 sec.

Examples of using "تنظر" in a sentence and their english translations:

- إلامَ تنظر؟
- إلى ماذا تنظر؟

- What are you looking at?
- What're you looking at?

- لا تنظر إلى الوراء.
- لا تنظر إلى الخلف.
- لا تنظر وراءك.

Don't look back.

وأينما تنظر

And wherever you look,

- الي ماذا تنظر تحديدا
- الي ما تنظر تحديدا

What specifically are you looking for?

إلى ماذا تنظر؟

- What are you looking at?
- What are you staring at?

لا تنظر إلي!

- Don't look at me.
- Don't look at me!

لا تنظر إليه!

- Don't look at him!
- Don't look at him.

لا تنظر إليها!

- Don't look at her!
- Don't look at her.

الى ماذا تنظر ؟

Hey, what are you looking at?

الآن، وأنت تنظر للقائمة،

Now, as you look at this list,

كانت تنظر إلى رسمتي

She would look at my drawing,

لا تنظر إلى الأسفل.

Don't look down.

لا تنظر إلى هذا!

- Don't look at this!
- Don't look at it.

حاولت ألا تنظر إليه.

She tried not to look at him.

ذهبت إليها، ورأيتها تنظر لي،

I walk over to her, and I see this look as she sees me,

باختلاف المنطقة التي تنظر إليها.

depending on the type of the brain area that you're looking at.

حين تنظر حولك، كما تعلم،

When you look around you, you know,

وعيناها الزرقاوتان تنظر إلى عيناي.

And her blue eyes locked with mine.

لا تنظر فقط إلى النقد

Don't just look at the criticism

عندما تنظر إلى المصدر الأجنبي

when you look at the foreign source

يمكنك أن تنظر إلى ساقيك

you can look at your legs

وعندما تنظر لنتيجة الأنظمة الاستبدادية،

And when you look at the end of despotic regimes,

فى الواقع، كانت تنظر لي وحسب.

In fact, she's just looking at me.

لأن كما تنظر إلى الصورة الآن

Because as you look at the picture now

ثم تنظر إليّ وتجيبني بهذا السؤال

then look at me and reply with a question,

ولكن ليس عندما تنظر إلى الداخل.

But not when you look on the inside.

وكأنك تنظر إلى المرآة بوجه ذلك الشخص.

as if you're looking in a mirror of that particular person.

أنك الآن تنظر إلى شيء نادر نسبياً.

that right now, you're actually looking at something quite rare.

لقد نشأنا في بلد تنظر الينا كمجرمين.

We found ourselves in a nation that saw us as criminals, so we embraced it.

ثم تنظر إلى احتمال علم الأحياء الاصطناعية،

and then you look at the potential for synthetic biology,

لذلك عندما تنظر لكل المزايا في التكنولوجيا

So when you consider all the advances in technology,

العيون التي تنظر الى العالم بفضول وتعجُّب

those eyes that look at the world with curiosity and wonder,

يمكن أن تكون لانهائية عندما تنظر للأعلى

It may look infinite when we look up,

لا تنظر خارج النافذة، ركز في دراستك.

- Don't look out the window. Concentrate on your work.
- Don't look out the window, focus on your studies.

ضبط سامي ليلى و هي تنظر إليه.

Sami caught Layla looking at him.

طريقة تنظر إلى مسببات هذا المرض لكل مريض.

It's looking at what is causing this disease in this individual patient.

عندما تنظر إلى هؤلاء الفتيات والابتسامات تعلو وجوههن،

And when you see these girls, smiles on their faces,

لكن،في الحقيقة،عندما تنظر إلي ما شاهدوه،

But, in fact, when you looked at what they watched,

إنه أن تنظر إلى عيني الشخص الماثل أمامك،

It's looking the person in the eye who is standing before you,

فهذه الدراسة تنظر إلى الاحتيالات المكتشفة وغير المكتشفة

This is a study that looks at both detected and undetected fraud

عندما تنظر من الطائرة حول انحناء العالم أو دائريته

when you look out of the airplane about the curvature of the world or its roundness

يجب عليك أن تنظر في هذه المشكلة بشكلٍ كلي.

You must consider this problem as a whole.

لأنه، حين تنظر بعيداً جداً، فلنقل لمسافة مليارات السنين الضوئية

because, when you look really far-out, say billions of light years away

حين تنظر إلى كيف كان الكون منذ 13,7 مليار سنة،

When you look at what the Universe looked like 13.7 billion years ago,

الكثير من الثقافات لا تنظر للأعضاء التناسلية في المقام الأول

Many cultures don't look at genitalia primarily

لا يجوز أن تنظر بتعالي على الاشخاص الأقل حظاً منك .

You shouldn't look down on those who are less fortunate than you are.

كان سامي لا يزال يشعر أنّ ليلى كانت تنظر إليه.

Sami could still feel Layla looking at him.

يمكن أن تنظر إلى شيء ما ومع ذلك لا تراه إطلاقًا.

You can be looking right at something and miss it entirely,

وهي تنظر كيف أفعل ذلك، كأنها تقول "حسنًا، هكذا تسير الأمور."

she sees how I do this, she's like, "Aha, this is how it works."

‫كانت ترى تحركات كثيرة وتخاف قليلًا‬ ‫وبعدها تنظر وتقول: "إنه هو".‬

She'd see big movement, and she'd be slightly afraid and then look, "Oh, it's him."

لذلك عليك أن تنظر إلى الظروف حيث تم حفرها ، والفن الفرنسي

For that you’ve got to look to the circumstances in which she was dug up, and the French art

"أوي!" قلتُ "أوي!" ما الذي تنظر إليه، أيها الفتى الصغير الغني!

[Lyrics] Oi! I said Oi! What you looking at, you little rich boy!

فإنه يتبغي عليك أن تنظر عوضًا عن ذلك إلى الحمم البركانية ذاتها.

then you should look no further than the volcanoes themselves.

وافضل طريقة لرؤية كوكب الارض عن طريق ان تنظر الى كرة ارضية

The best way to see what the earth really looks like is to look at a globe.

أنتَ تحتاج أن تنظر إلى الأُمور من زاوية مختلفة, إنها ليست كارثية كما تظن.

You need to look at things from a different angle, it's not as catastrophic as you think.

بين الحين والآخر ، أحصل على نوع من الاهتمام في علم الفلك وعلم الكون لأنك تنظر إلى هناك وتقول يا إلهي

Every so often I get kind of interested in astronomy and cosmology because you look out there and you think oh gosh

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.

And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them.