Examples of using "إليها" in a sentence and their japanese translations:
見て
仲間も加わる
ます。 この称号は、当時の平等主義の
私は彼女に状況を説明し
時間をかけて 彼女の話を聞き
私達はそれらを好み 近づいていきます
積極的に耳を傾けてください
私は感激と共に その方に会いに行きました
近寄ると 彼女は例の表情で私を見ます
それらすべてが彼女に輸血された結果
無償で人々の間で共有されました
誰をどの世代に入れるかについては 確実に 見解が合いません
それは激しいトラウマになりました
サポート材の除去が必要です
これらは国が必要とする 専門職でありながら
毎日 確認しに行った
全く必要のない時もありましたが
下に行く道を探さなきゃ
可能な限り最高の地位 を 表してい ます。 この称号は
登れないよ 次はできる
この動画は 私の研究グループで 作ったものです
それまでは毎日 彼女を追うのに必死だった
必要でない物を買ってむだ使いしてはいけない。
ですが 考えてみると真逆なんです
私が本当に知りたい情報は 見つけられませんでした
だがどちらかが 文明への近道かもしれない
田舎の人里離れた山岳地帯の コミュニティの生徒と
ここだと思ってた でも到着すると もっと先になってるんだ
視聴者が必要としているのに まだ気づいていないことは何でしょう?
身体をくまなく調べてみると部位によっては 現代の人間が必要としているのではなくて、
草食で不足しがちな ミネラルの補給だ
冬の機動は、 暗闇が落ちたとき に のみ ネイの軍隊が到達した恐ろしいアイラウの戦いで最高潮に達しました
―技術はごく最近の発明ではありませんが ―
必死に必要と された 援軍と弾薬 は持ちこたえられました。
、コンピューターやモバイルアプリで、ポッドキャストのように読んだり聞いたりできる、本の重要なアイデアの 15分間の要約 です。 その
さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。