Translation of "إليها" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "إليها" in a sentence and their spanish translations:

‫انظر إليها.‬

Miren eso.

‫تنضم إليها أخرى.‬

Otros se unen.

إليها بهراوة المشير.

por el bastón de un mariscal.

لا تنظر إليها!

- ¡No la mires!
- ¡No la mirés!
- ¡No la mire!

الصورة التي أتوق إليها والصورة التي أتوقع أنكم تتوقون إليها

La visión que yo deseo y la visión que sospecho que Uds. desean

فذهبت إليها، وشرحت موقفي:

Me acerco y le explico mi situación:

وجدت الوقت لأستمع إليها،

Me tomé mi tiempo para escucharla

التحدث إليها كان صعبًا.

Fue muy difícil hacerla hablar.

فإننا نحبها ونسعى إليها.

nos gustan y nos acercamos.

إصغِ إليها جيدا، أيضاً.

hay que prestarles atención.

وذهبت إليها بحماس كبير،

Fui a verla con gran entusiasmo,

ذهبت إليها، ورأيتها تنظر لي،

Camino hacia ella, y veo esa mirada cuando me ve,

باختلاف المنطقة التي تنظر إليها.

según sea el área del cerebro que observamos.

كل هذا تم نقله إليها

Toda se le transfundió a ella,

لتبجيل السلطة العليا التي انتموا إليها.

para honrar al poder superior a los que se adscribían.

فقط تقوم بعملها الذي أوكل إليها.

y solo hacen lo que esperamos que hagan.

حقيقيٌ بالنسبَة إليها وللعديد من أمثالِها.

Real para ella y muchos hombres y mujeres como ella.

لن نتفق حول من ينتمي إليها.

ciertamente no nos pondremos de acuerdo sobre quién pertenece a ellos.

وكانت تلك صدمة شديدة بالنسبة إليها.

Fue muy traumático para ella.

ومع ذلك، قرر عدم السير إليها

Sin embargo, decidió no hacerlo.

ولم تُرد أي مدرسة ادخالي إليها.

y ninguna otra escuela me aceptaba.

وتتم كذلك إزالة القوائم التي تستند إليها.

y un par de tractores de soporte deben removerse.

هذه كل الوظائف التي يحتاج إليها البلد،

Estas son las profesiones que un país necesita,

إذا نظرنا إليها ، فإن وضعنا الحالي أفضل.

Si lo miramos, nuestra situación actual es mejor.

أوروبا ، حتى أمريكا ، التي ننظر إليها بالحسد

Europa, incluso América, que miramos con envidia

‫واصلت الذهاب إليها كل يوم لأطمئن عليها.‬

Seguí yendo a visitarla todos los días.

الرؤية التي أتوق إليها ليست مجتمع مابعد العنصرية

La visión que yo deseo no es de una sociedad postracial.

‫حسناً، يجب أن نفكر في طريقة‬ ‫للوصول إليها.‬

Bien, debemos pensar cómo bajar hacia ella.

وقمنا بتحسينها، أضفنا حمّاماً إليها، ووفّرنا لهم الماء.

Mejorarla, ponerle un baño, ponerle agua.

في الواقع ، إذا نظرت إليها ، تلك السنوات جميلة.

En realidad, si lo miras, esos años son hermosos.

للسلطة العسكرية - السلطة التي يرمز إليها بهراوة المشير.

de autoridad militar: autoridad simbolizada por el bastón de un mariscal.

أردت أن أذهب لنفس المدرسة والكلية التي ذهبت إليها.

Quería ir a la misma escuela que ella, la misma universidad.

تخيّل ماذا يمكن أن تكون الولادة إذا نظرنا إليها

Imaginen lo que el parto puede ser si lo pensamos

يمكنهم الاطلاع على التجربة التي تحدث وربما الانضمام إليها.

puedan ver qué ensayos se están llevando a cabo e incluso participar en ellos.

هذه المسافة التي استطعنا الوصول إليها اليوم باستخدام التلسكوب.

Es el máximo que hemos conseguido con nuestros telescopios.

‫كلا، لا يمكنني الوصول إليها.‬ ‫سأصل في المحاولة التالية.‬

No, no pude alcanzarlo. Quizás la próxima vez.

هذا الفيلم، الذي صنعته مجموعة البحث التي أنتمي إليها،

Este vídeo, creado por mi grupo de investigación,

‫كان مريحًا،‬ ‫لأن كثرة ذهابي إليها كل يوم وتتبعها...‬

Porque el desgaste de ir todos los días, rastrearla…

لا تبذر مالك في شراء أشياء لست بحاجة إليها.

No malgastes tu dinero en comprar cosas que no necesitas.

أردت أن أكون الحكاية، وعلمت أنني إن لم أصل إليها،

Quería ser la historia y sabía que si no iba tras ello

حسنًا، انظروا إليها مجددًا وسترون أن الأمر يحدث بشكل معاكس.

Bueno, miren de nuevo y verán que es justamente lo opuesto.

لديكم كل هذه النقاط المثيرة للاهتمام التي تجعلكم تذهبون إليها:

Tiene todos esos puntos de interés a los que desean llegar:

أريد أن تشعروا بالحرية كي تعلموا من هم بحاجة إليها،

quiero que se sientan libres de enseñárselo a quien lo necesite,

كما تعلون-- كان هناك موسيقى تحت الأرض كنا نستمع إليها.

Ya saben, escuchábamos música alternativa.

"يا إلهي، إن كانت هذه الجنة، لا أريد الذهاب إليها"

"Dios mío, si así es el paraíso, no quiero ir",

فقط لم أتمكن من إيجاد المعلومات التي كنت بحاجة إليها:

y no logré encontrar la información que realmente necesitaba.

لا شىء آخر يفسر تلك الصفات. يُشار إليها ب"بدائل الاصطدام"

No tiene otra explicación. Se las conoce como "indicadores de impacto".

‫أيها تعتقد أنه أقصر الطرق ‬ ‫إلى المدنية التي نرجو الوصول إليها؟‬

¿Cuál creen que sea el atajo a la civilización que buscamos?

الذين هم في مجتمعات ريفية جبلية بعيدة من الصعب الوصول إليها،

que se encuentran en comunidades remotas o montañosas de difícil acceso,

ربما نظرت إليها حقًا ، إذا كان الأمر كذلك ، فأنا أعتذر مقدمًا

Tal vez realmente lo miraste, si es así, me disculpo de antemano

‫كنت أظنها هنا،‬ ‫ولكن عندما تصل إليها، ‬ ‫تكتشف فجأة أنها صارت أبعد.‬

Creí que estaba por aquí, pero uno llega y, de repente, parece... que está más lejos.

إذاً، ما هي الأشياء التي لا يعلمها المشاهدون بأنهم بحاجة إليها بعد؟

¿De qué otra cosa la audiencia no se ha dado cuenta que necesita?

انظر عن كثب وسترى أجزاء ليست كذلك هناك لأنك في حاجة إليها

Mira de cerca y observarás partes que no están ahí porque las necesites

‫للحصول على ما تحتاج إليه من معادن‬ ‫تفتقر إليها في نظامها الغذائي النباتي.‬

y añaden minerales vitales a su limitada dieta vegetariana.

كان علينا تأمين الموارد الاقتصادية التي نحتاج إليها لنضالنا، كان علينا ارتكاب الجرائم.

[Mujica] Y nosotros tuvimos que... Atrás de los medios económicos que significaban nuestra lucha, tuvimos que cometer delitos

بلغت مناورة الشتاء ذروتها في معركة Eylau المروعة ، والتي وصل إليها فيلق Ney

Las maniobras invernales culminaron en la horrible Batalla de Eylau, a la que el cuerpo de Ney alcanzó

وهو ما يدل على أن هذه التكنولوجيا لم يتم التوصل إليها في الأمس القريب

no es tecnología inventada hace dos semanas,

التي يمكنك الوصول إليها فقط ب3 دولارات في الشهر، أنا شخصيا أفضل التاريخ و

los cuales puedes acceder por tan sólo 3$ por mes Yo personalmente prefiero la historia y justo

نعم ، إذا نظرت إليها ، فأنا أؤكد هذه المعلومات من خمسة أو ستة مصادر مختلفة.

Sí, si lo miras, confirmo esta información de cinco o seis fuentes diferentes.

أمس الحاجة إليها ، حيث قام النمساويون بطرح العوائق أسفل مجرى النهر لتحطيم الجسور الهشة.

se retrasaron, mientras los austríacos lanzaban obstáculos río abajo para romper los frágiles puentes.

لكل فرد الحق أن يلجأ إلى بلاد أخرى أو يحاول الاتجاء إليها هربا من الاضطهاد.

En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país.

الآن سيواجه الجيش العثماني العظيم ، لكنه يأمل في أن تؤدي الحملة الصليبية التي دعا إليها البابا بيوس

Ahora él se enfrenta al poderoso ejército otomano, pero espera que la llamada a la cruzada del Papa Pious

لأفكار الكتاب الرئيسية ، والتي يمكنك قراءتها أو الاستماع إليها مثل البودكاست ، على جهاز الكمبيوتر أو تطبيق الهاتف المحمول.

de las ideas clave de un libro, que puede leer o escuchar como un podcast, en su computadora o aplicación móvil.