Translation of "تجري" in English

0.014 sec.

Examples of using "تجري" in a sentence and their english translations:

كانت تجري،

She was running,

دماؤهم تجري فيّ كما تجري في الكثير منا.

Their blood runs through me as they run through so many of us.

سوف تجري تجارب صغيرة.

You would do a small experiment.

من الأفضل أن تجري.

Better run.

كي تجري الممرضة تلك المكالمة،

so that that nurse does make the call,

تجري المحاكمة من قبل الأطراف ؛

the trial is conducted by the parties;

أعني أنتم تعلمون كيف تجري الأمور:

I mean you know how it is:

تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.

The winds blow contrary to what ships wish.

التي يمكن أن تجري حول هذه القطع

that can happen around these objects;

إن الحياة لم تجري كما كنت تتمناها.

that life hasn't worked out the way you'd hoped.

بالرغم من كل الفوضى التي تجري من حوله

Despite all the chaos that's going on around him,

لكن في الواقع، لا تجري الأمور على هذا النحو.

but in reality, it doesn't really work out that way.

أو قد أنفقت أوقاتا تجري في شاطئ مثل هذا.

or you've spent time running on a beach like this one,

هذه الميكروبات والتفاعلات الكيميائية التي كانت تجري من حولنا،

These microbes and the chemical processes that were happening around them

وأنت تجري العملية معتمداً على الضوء المنعكس عن الأسطح."

just operating off the light from reflected surfaces."

بعض الأحداث التي قام بها قبل سنوات تجري الآن

Some events he took years ago are now taking place

ربما من الأفضل أن تجري مكالمة هاتفية بدلاً عن ذلك

Maybe you'd better make a phone call instead.

اسمحوا لي أن أعطيكم بعض الأمثلة عن كيف تجري هذه الأمور.

Let me give you some examples of how this plays out.

لا يمكنك أن تأتي الآن. هناك الكثير من الأمور تجري. ربّما بإمكانك أن تأتي لاحقا.

You can't come now. There's a lot going on. Maybe you could come later.

إن إرادة الشعب هي مصدر سلطة الحكومة، ويعبر عن هذه الإرادة بانتخابات نزيهة دورية تجري على أساس الاقتراع السري وعلى قدم المساواة بين الجميع، او حسب أي إجراء مماثل يضمن حرية التصويت.

The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.