Translation of "بالنسبة" in English

0.034 sec.

Examples of using "بالنسبة" in a sentence and their english translations:

وطبعًا بالنسبة للمواصلات،

And of course for transportation,

لكن بالنسبة لآخرين

But for someone else,

بالنسبة لثقافة الشاوولين

according to Shaolin culture,

الأتمام بالنسبة لوقتك

Return On Time Invested.

بالنسبة لسطوعه الحالي،

In terms of its brightness, its current brightness,

بالنسبة للمجتمع المتوحد.

this made perfect sense.

‫السمك بالنسبة للناجين‬

Fish for the survivor,

بالنسبة للعالم الخارجي،

To the outside world,

خاصةً بالنسبة إلي.

especially for me.

الآن، بالنسبة لجدتي،

Now, as for my grandmother,

لأنه بالنسبة لي،

Because for me,

بالنسبة للبعض ، الخرافة

For some, superstition

- بالنسبة لي إن ذلك شيء مهم.
- إن ذلك مهم بالنسبة لي.
- بالنسبة لي، إنه مهم.

- For me, it's important.
- For me, it is important.

بالنسبة ل(ستانيسليف جروف).

according to Stanislav Grof.

ولكنها حقيقية بالنسبة إليّ،

but for me, they're very real,

مخفيّون بالنسبة لنا جميعاً

who are invisible to all of us

هذا كثير بالنسبة للنموذج.

So much for the model,

كالأهتمام المترابط بالنسبة لمالك

Automation is to your time

إذن، بالنسبة لمحبي الكلاب

So, of the dog people

بالنسبة لما في الخلف.

compared to what’s behind.

هذا مجهول بالنسبة للصرع.

That is unheard of with epilepsy.

أما بالنسبة لامرأة، مثلي

For a woman like myself,

أما بالنسبة لنا اليوم

Now, of course to us today, in our real world,

الآن، بالنسبة للسؤال الأخير.

Now for that final question.

‫هذه المهمة بالنسبة إليك...‬

This mission for you...

هذا رائع بالنسبة لي.

That to me is just wonderful.

وما تعنيه بالنسبة لكم.

and what it means for you.

الحياة قيّمة بالنسبة لهم

They have the dignity of life!

جيدا بالنسبة للدول البلطيق.

good for the Baltic countries.

شراؤه غال بالنسبة لي.

It is too expensive for me to buy.

تبدو صحيحة بالنسبة لي.

It seems right to me.

- حقاً؟ - بالنسبة لك، نعم.

- Really? - ...for you. Yeah.

بالمناسبة - بالنسبة لي - أعتقد

Speaking, I guess to me, as a--

بالنسبة لي، إنه مهم.

For me, it's important.

بالنسبة لي، أنا القبطان،

For me, the captain,

هذا الأمر صادم بالنسبة لي.

So this is really shocking to me.

ماذا يعني ذلك بالنسبة لي؟

What does that mean to me?

"مهلًا، هذا مألوفٌ بالنسبة لي"

'Hey, this makes lots of sense to me'.

لقد كان مدهشاً بالنسبة لي

It was astonishing to me

وقررت بأنها مثالية بالنسبة لي.

and decided it was perfect for me.

وهم تائهون بالنسبة لنا جميعاً،

who are lost to all of us,

هذا مقياس نجم بالنسبة لمجرة.

That's the scale of a star to a galaxy.

و نفس الأمر بالنسبة للكلأ.

It's the same way the forage is.

بالنسبة لي على أي حال.

For me, anyway.

تجعلها ضارة جدا بالنسبة لأطفالنا.

which mean that this rule is really very harmful to our children.

لكن بالنسبة لأحدث جائحة إنفلونزا،

but for the most recent influenza pandemic,

إنهم مختلفان بالنسبة لنا جميعاً.

They're different for all of us.

بالنسبة لي، هذا جنبني الصراع.

To me, this avoided conflict.

بالنسبة لي، تعلم اللغة هو...

To me, learning a language is...

المراعاة جدا صعبة بالنسبة للرجال.

Deference is difficult for men.

لم يكن الأفضل بالنسبة لي؛

that wasn't the best for me,

بالنسبة لي، كطفل لوالدين مهاجرين،

For me, as the child of immigrant parents,

مهما كان الأمر بالنسبة لكم

But whatever it is for you -

‫بالنسبة للناجي،‬ ‫هذه أنباء رائعة!‬

For the survivor, awesome news!

أما بالنسبة إلى الفقراء للغاية

And then, coming down to this poorer end,

أما بالنسبة إلى مجموعتنا هنا،

Coming to our group up here,

لم يكن صحيحًا بالنسبة إلّي.

didn't ring true for me.

كانت لطيفة جدا بالنسبة لنا

it was very nice for us

هل لديهم الحمار بالنسبة لنا؟

Do they have an ass for us?

بالنسبة لبعض الناس ، هذا جدي.

For some people, this is my grandfather.

لكنها خسارة أكبر بالنسبة لي".

“but an even greater one for me."

بالنسبة لي، هذا هو النجاح.

So for me, that's a success.

بالنسبة لي، هذا مثير للدهشة،

To me, that is so exciting,

هذا أمر جديد بالنسبة لي.

It's news to me.

بالنسبة لطفل, هو يأكُل اللحم.

As for the child, he is eating meat.

التمرين مهم بالنسبة إلى الكلب.

Exercise is vital for a dog.

الرياضيات مادة صعبة بالنسبة لي.

- Mathematics is difficult for me.
- Math is hard for me.

هذا الفول السوداني بالنسبة لك. "

That’s peanuts for you."

أنت -بالنسبة لي- كل شيء.

- You are everything to me.
- You mean the world to me.
- You mean everything to me.
- You're everything to me.

هذه قصة جديدة بالنسبة لي.

That is a new story to me.

هذا خبر جديد بالنسبة لي.

This news is new to me.

بالنسبة لنا، كان ذلك آسِرًا.

To us, this was very compelling.

حسناً ,هذا نجح بالنسبة للأشكال.

OK, so this works for shapes.

وهذا بالنسبة لي هو السياسة:

And that for me is politics:

لقد كان الأمر منطقيا بالنسبة لي.

started to make sense to me.

الأول أنه أمر غريب بالنسبة لي

The first was that it's kind of weird

كان الأمر محيرًا للغاية بالنسبة لي.

I was completely confused.

بالنسبة لنا، النظر بعمق يعرقل التقدم.

For us to look any deeper, that would have hampered progress.

فكرة رائعة بالنسبة لي لأطبقها اليوم.

Good idea for me today.

بالنسبة لعائلتك، شرفهم أكثر أهميةً منكِ

For your family, their honor is more important than you

لأنها ليست ذات معنى بالنسبة لهم.

because it wasn't meaningful to them.

وهو أمر هام جداً بالنسبة للجراحين.

So this is very interesting for the surgeons.

هل هذا يبدو منطقياً بالنسبة لكم ؟

Does that make sense to you?

بالنسبة للطلاب هذه السياسات لها أثر.

with the students these very policies are affecting.

بالنسبة لما نعرفه اليوم عن كوننا،

given what we now know about our Universe,

ليست جديدة، ليست جديدة بالنسبة لنا.

is not novel, is not new to us.

ما هو المفيد بيولوجيًا بالنسبة لي؟

What's biologically advantageous for me?

أصبح الموضوع مزعجًا، وخاصة بالنسبة للنساء.

The subject becomes annoying, specially for women.

وجدتُ الدواء الذي يعمل بالنسبة لي.

I've found medication which works for me.

الأهمية الثالثة بالنسبة للأطفال هي الوقت.

The third advantage of being a child is the advantage of time.

ذلك بالنسبة لي مثل الأبيض والأسود.

To me that is black or white.

‫وهذا بالنسبة للناجي،‬ ‫مصدر غذاء ممتاز.‬

And that, for the survivor, is a great food source.

أدركت تمامًا الأولوية الوحيدة بالنسبة إلي

I fully understood the one priority for me

بالنسبة إلى جلسة عشاء بين الأمهات،

For a mom's dinner,

بالنسبة لي كان ذلك خبرا جيدا.

Now for me, that was mostly good news.

ويتساءلن: ماذا يمثّل الجنس بالنسبة لي؟

They're asking: What is sex for me?

وكانت تلك صدمة شديدة بالنسبة إليها.

It was a terrible trauma for her.

وربما الأهم من ذلك بالنسبة لعلاقتنا،

And perhaps most importantly for our relationship,