Translation of "المساواة" in English

0.004 sec.

Examples of using "المساواة" in a sentence and their english translations:

وعدم المساواة التي نعيشها

and inequality we endure

عدم المساواة والتلوث والدكتاتورية

inequality, pollution, dictatorship,

روح المساواة في ذلك العصر.

spirit of the age.

عدم المساواة الناتجة عنها موثقة بشكل جيد

Its inequalities are well-documented,

فكرت بعدم المساواة التي رأيتها ذلك اليوم

I thought about the inequality I saw there that day

وإلى الآن لم أفعل شيئا بعدم المساواة.

and still wasn't doing anything about inequality.

المتهم ليس على قدم المساواة مع المتهم ،

The accused is not on an equal footing with the accuser,

ولكن لم يخلق كل النرجسيين على قدم المساواة

But not all narcissists are created equal.

يرون أن عدم المساواة اليوم أصبحت فوق المعقول.

regard today's inequality as excessive.

هم يريدون إلى حدٍ ما تقليل عدم المساواة.

They ask for the limitation of inequality.

لكن بعض الأشخاص يجيدون تحدث لغة المساواة بطلاقة،

But some people are extremely fluent in the language of equity,

للمشاركة في المجتمع على قدم المساواة مع الرجال.

to participate in society on an equal basis with men.

ولكن هذين الشيئين لن يجلبا لنا المساواة بين الجنسين.

But those two things would not bring us to gender equity.

لأنه لا يتوافق مع روح المساواة في ذلك العصر.

as incompatible with the  egalitarian spirit of the age.

اعتبر الفساد الحكومي والنخبة الفنزويلية مسؤولين عن عدم المساواة الاقتصادية

He blamed government corruption and Venezuela’s elite for the economic inequality.

خائفون ان لا يتوائموا مع هذا العالم الشجاع الجديد من المساواة.

They are afraid that they won't fit in this brave new world of equality.

تعلمتُ كيف أن المساواة بين الجنسين والتحرر من الأدوار التقليدية للجنسين

I've learned how gender equity and a liberation from traditional gender roles

إذا، أنا أدرس طلاب الجامعة عن عدم المساواة والعرق في التعليم،

So, I teach college students about inequality and race in education,

أن ينظر إليه على قدم المساواة مع الزوج والأب في الأسرة ، للعمل ،

to be seen as equal to husband and father in the family, to work,

واضطررت لأكافح في الكثير من المسائل التي كانت على الهامش لأحصل على المساواة

And I've had to fight a lot of battles on the fringes to get equal access

ولكن حتى في البلدان التي تمكنت فيها المرأة من تحقيق المساواة أمام القانون ،

But even in countries where women have been able to achieve equality before the law,

المتهم يدافع عن نفسه بحرية ويجب أن يجد نفسه على قدم المساواة مع المتهم.

The accused defends herself freely and must find herself on an equal footing with the accuser.

كان السلطان بيبرس حاكمًا قادرًا على قدم المساواة مع قطز، حيث واصل الحكم المملوكي القوي

Sultan Baibars was an equally capable ruler as Qutuz, continuing the strong Mamluk traditions.

إذا كان هناك العديد من الضحايا ، فيحق للجميع الحصول على نفس التعويض وفقًا لمبدأ المساواة في المعاملة.

If there are several victims, all are entitled to the same compensation according to the principle of equal treatment.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.

Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him.

إن إرادة الشعب هي مصدر سلطة الحكومة، ويعبر عن هذه الإرادة بانتخابات نزيهة دورية تجري على أساس الاقتراع السري وعلى قدم المساواة بين الجميع، او حسب أي إجراء مماثل يضمن حرية التصويت.

The will of the people shall be the basis of the authority of government; this will shall be expressed in periodic and genuine elections which shall be by universal and equal suffrage and shall be held by secret vote or by equivalent free voting procedures.

لكل شخص الحق في التعلم، ويجب أن يكون التعليم في مراحله الأولى والأساسية على الأقل بالمجان، وأن يكون التعليم الأوّلي إلزاميا وينبغي أن يعمم التعليم الفني والمهني، وأن ييسر القبول للتعليم العالي على قدم المساواة التامة للجميع وعلى أساس الكفاءة.

Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.