Translation of "الحاضر" in English

0.004 sec.

Examples of using "الحاضر" in a sentence and their english translations:

نداء عصرنا الحاضر.

The calling of our time.

عندما نركز في الحاضر،

When we focus in on the present,

وكذلك الحاضر والمستقبل كذلك.

and, hopefully, the present and the future as well.

يتزن في الوقت الحاضر.

Settle in the present moment.

فينشأ نوع من الحاضر المريح؟

a kind of undemanding present arise?

وعندما تقوم بهذا في الحاضر

And when you are doing this in the present,

إذا قارنت أخبار الحاضر المفجعة

if you compare bleeding headlines of the present

لتعليق الحظر في الوقت الحاضر.

to suspend the ban for the time being.

في الوقت الحاضر ، نواجه بعض المشاكل.

Nowadays, we face some more problems.

لأنه في هذا الحاضر المريح، نحن مركزون.

Because it's in this undemanding present that we are focused.

"لا يوجد وقت أفضل للبدء من الحاضر."

"There's no time like the present."

وظيفة النقاد في الوقت الحاضر ليست سهله.

It's not an easy job right now.

في الوقت الحاضر ، ليست جمهورية تركيا التركية

Nowadays, it's not the Turkish Republic of Turkey

لا يجود رمز شعبي في الحاضر أو الماضي

there's no public figure of the past or the present

ولكن الحاضر، الذي هو مكانٌ مثمرٌ أكثر للتجوال -

But the present, which is a much more productive place to wander -

هناك حوالي 1000 كم فرق في الوقت الحاضر

there are about 1000 km difference nowadays

في الوقت الحاضر بين القطب المغناطيسي والقطب الجغرافي

nowadays between magnetic pole and geographic pole

أننا لم نعد موجودين في الحاضر، بل في المستقبل،

that we’re not living in the present but in the future,

في الوقت الحاضر ، هناك مقاهي الإنترنت وقاعات بلاي ستيشن.

Nowadays, there are internet cafes and playstation halls.

بالرغم من ذلك، ليس واضحًا بأنني "مختلفة" في الوقت الحاضر-

and even though it may not appear that I am a "differentist" nowadays -

في الوقت الحاضر لا يمكننا أن نواجه مثل هذا الحدث

nowadays we can hardly come across such an event

في الوقت الحاضر ، يشتري الشركات التي يراها على الفور ويطوره.

Nowadays, he buys the companies he sees immediately and develops him.

علينا إبقاء هذه المعلومات في طي الكتمان في الوقت الحاضر.

We should keep this information under wraps for the time being.

يتم طرحها كثيراً على الإنترنت وفي الاقتباسات التحفيزية في الوقت الحاضر

is thrown around so much today online and in motivational quotes

إنها خارطة طريق نبوية تخبر المستقبل وتشكل الطريقة التي ينظرون بها إلى الحاضر.

it's a prophetic road map that tells the future and shapes the way they view the present.

ربما يستمر لغز الوعي في الوقت الحاضر في طرح أسئلة أكثر من إجاباته

Perhaps but for the time being the puzzle of consciousness continues to pose more questions than it does answers

ليس من خلال تلك الخطوات الكبيرة ولكن في الخطوات البسيطة التي تتم في الحاضر

not in the big step but in the small step in the present moment.

في وقتنا الحاضر، يوجد حوالي واحدٍ وثلاثين مليون أمريكي أعمارهم تتجاوز الخمسة والستين عامًا.

At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five.

‫هذه الأشياء التي تتسبب بها الناس‬ ‫لوحيدات القرن‬ ‫في الوقت الحاضر هو أمر لا يصدق.‬

The kinds of things that people are inflicting on rhinos right now is beyond belief.

- علينا أن نبقي هذه المعلومة سراً في الوقت الراهن.
- علينا إبقاء هذه المعلومات في طي الكتمان في الوقت الحاضر.

We should keep this information under wraps for the time being.

النّاس مثلنا، أي الذين يؤمنون بالفزياء، يعلمون أنّ التّمييز بين الماضي و الحاضر و المستقبل ما هو إلاّ وهم يستمرّ بشكل مستحكم.

People like us, who believe in physics, know that the distinction between past, present, and future is only a stubbornly persistent illusion.