Translation of "Yapabilirim" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Yapabilirim" in a sentence and their spanish translations:

- Ben kayak yapabilirim.
- Kayak yapabilirim.

Sé esquiar.

Ne yapabilirim?

qué podría hacer,

''Ne yapabilirim?

"¿Que puedo hacer yo?

Sanırım yapabilirim.

Yo pienso que puedo.

Hata yapabilirim.

Es posible que cometa un error.

Onu yapabilirim.

Yo puedo hacer eso.

Büyü yapabilirim.

Puedo hacer magia.

Aynısını yapabilirim.

Yo puedo hacer lo mismo.

- Bunu şimdi yapabilirim.
- Onu şimdi yapabilirim.

Lo puedo hacer ahora

Onu tekrar yapabilirim.

Puedo volver a hacerlo.

Daha ne yapabilirim?

¿Qué puedo hacer aún?

Onu kendim yapabilirim.

Puedo hacerlo yo mismo.

Umarım bunu yapabilirim.

Espero poder hacerlo.

Ben bunu yapabilirim.

Yo puedo hacer esto.

Bunu kendim yapabilirim.

Yo mismo puedo hacer esto.

Ne olsa yapabilirim.

Puedo hacer cualquier cosa.

Biraz daha yapabilirim.

Yo puedo hacer más.

Bunu günlerce yapabilirim.

Podría hacer esto por días.

Bu olmadan yapabilirim.

Puedo vivir sin esto.

Ben kayak yapabilirim.

Sé esquiar.

- Onu tek başıma yapabilirim.
- Onu yalnız başıma yapabilirim.

- Puedo hacerlo solo.
- Puedo hacerlo sola.

- Tek başıma daha hızlı yapabilirim.
- Kendi başıma daha hızlı yapabilirim.
- Kendim daha hızlı yapabilirim.

Puedo hacerlo más rápido yo solo.

Onu yarı zamanda yapabilirim.

Puedo hacerlo en la mitad de tiempo.

Ben bunu kendim yapabilirim.

Puedo hacerlo yo mismo.

Ben sadece onu yapabilirim.

Puede que lo haga.

Bunu tek başıma yapabilirim.

Puedo hacer esto solo.

Bunu tek elle yapabilirim.

Puedo hacerlo con una mano.

Her ikisini de yapabilirim.

Yo puedo hacer ambos.

Ben birçok şey yapabilirim.

Puedo hacer un montón de cosas.

Gözlerim kapalı bile yapabilirim.

Lo puedo hacer con los ojos cerrados.

Yardımın olmadan işimi yapabilirim.

Puedo hacer mi trabajo sin tu ayuda.

Bütün gece bunu yapabilirim.

Puedo hacer esto durante toda la noche.

Bunu kendi başıma yapabilirim.

Lo puedo hacer solo.

Ben ne istersem yapabilirim.

Puedo hacer todo lo que quiera.

Bunu onun için yapabilirim.

Puedo hacer eso por él.

Sizin için ne yapabilirim?

¿Qué puedo hacer por usted?

Nerede biraz alışveriş yapabilirim?

¿Dónde puedo hacer algunas compras?

Fakat onu nasıl yapabilirim*

¿Pero cómo puedo hacerlo?

Sana bir indirim yapabilirim.

A lo mejor puedo conseguirte un descuento.

Nerede bir telefon görüşmesi yapabilirim.

- ¿Dónde puedo telefonear?
- ¿Dónde puedo hacer una llamada?
- ¿Dónde puedo llamar por teléfono?

Bana izin verirsen bunu yapabilirim.

Puedo hacer eso si me dejas.

Sanırım bunu boş vaktimde yapabilirim.

Creo que puedo hacerlo en mi tiempo libre.

"Bunu neden yaptın?" "Çünkü yapabilirim."

- "¿Por qué lo hiciste?" "Porque puedo."
- "¿Por qué lo hizo?" "Porque puedo."

Boş ver, onu kendim yapabilirim.

No importa, lo puedo hacer yo solo.

İstediğimi yapabilirim ya da söyleyebilirim.

Puedo hacer o decir todo lo que yo quiera.

Ben bunu tüm gün yapabilirim.

Puedo hacer esto durante todo el día.

Onu iki saat içinde yapabilirim.

Puedo hacerlo en dos horas.

Sizi nasıl daha mutlu yapabilirim?

¿Cómo puedo hacerte más feliz?

Bunu onun yardımı olmadan yapabilirim.

Puedo hacerlo sin su ayuda.

Bunu senin yardımın olmadan yapabilirim.

- Puedo hacerlo sin su ayuda.
- Puedo hacerlo sin tu ayuda.
- Puedo hacerlo sin vuestra ayuda.

Onu hâlâ oldukça iyi yapabilirim.

- Todavía lo puedo hacer bastante bien.
- Aún lo puedo hacer razonablemente bien.

Bunu hâlâ oldukça iyi yapabilirim.

- Todavía lo puedo hacer bastante bien.
- Aún lo puedo hacer razonablemente bien.

- Bana dikkatini vermen için ne yapabilirim?
- Bana kulak asman için ne yapabilirim?

¿Qué puedo hacer para que me hagas caso?

Kocam bir kompulsif kumarbazdır. Ne yapabilirim?

Mi marido es un jugador compusivo. ¿Qué puedo hacer?

Eğer meşgulsen onu senin için yapabilirim.

Si estás ocupado, puedo hacerlo por ti.

Size yardım etmek için ne yapabilirim.

- ¿Qué puedo hacer para ayudarlos?
- ¿Qué puedo hacer para ayudarte?
- ¿Qué puedo hacer para ayudarle?
- ¿Cómo puedo ayudarle?

Pekala, Tom, bugün senin için ne yapabilirim?

Así que, Tom, ¿qué puedo hacer hoy por ti?

Kendinize diyorsunuz ki: "Ben CEO değilim, ne yapabilirim?"

Y si piensan: "No soy director, ¿qué puedo hacer?".

Onunla ne istersem yapabilirim ve sonuçları tahmin edebilirim.

podía hacer lo que quisiera con él, y podía predecir mis resultados.

Yakında vazgeçebilirim ve onun yerine sadece şekerleme yapabilirim.

- Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
- Quizás pronto me dé por vencido y en su lugar tome una siesta.

Onu on dakikadan daha az süre içinde yapabilirim.

Puedo hacer eso en menos de diez minutos.

- Sizin için ne yapabilirim?
- Size nasıl yardımcı olabilirim?

- ¿Qué puedo hacer por usted?
- ¿Qué puedo hacer por vosotras?

Böyle bir durum göz önüne alındığında başka ne yapabilirim?

- Dada una situación tal ¿qué otra cosa podía hacer?
- Dada la situación, ¿qué otra cosa podía hacer?
- ¿Qué otra cosa podía hacer en semejante situación?

Ben o cam akan yazıları okuyup haber sunuculuğu yapabilirim yani

Puedo leer esos artículos que fluyen de vidrio y ser presentador de noticias.

Her şey iyi giderse, ben günde 2-3 adet yapabilirim.

Si todo va bien, puedo hacer 2-3 piezas al día.