Translation of "Kendim" in German

0.014 sec.

Examples of using "Kendim" in a sentence and their german translations:

- Onu kendim yaptım.
- Kendim yaptım.

Das habe ich selbst gemacht.

Kendim süreceğim.

Ich werde selbst fahren.

Kendim yaptım.

Ich habe es selbst gemacht.

Kendim şaşırdım.

Ich bin selbst überrascht.

- Onu ben kendim yaptım.
- Kendim yaptım.

- Das habe ich selbst angefertigt.
- Das habe ich selber gemacht.
- Das habe ich selbst gemacht.
- Ich habe es selber gemacht.

- Onu kendim yaptım.
- Bunu kendim yaptım.

Ich habe das selbst gemacht.

Bakanla kendim konuştum.

Ich habe selbst mit dem Minister gesprochen.

Bunu kendim yaptım.

Ich habe das selbst gemacht.

Onunla kendim ilgileneceğim.

- Ich werde mich selbst um ihn kümmern.
- Ich werde mich seiner persönlich annehmen.

Onlarla kendim ilgileneceğim.

- Ich werde mich persönlich ihrer annehmen.
- Ich werde mich selbst um sie kümmern.

Onu kendim yapabilirim.

Ich kann das selbst machen.

Bunu kendim yapacağım.

Ich werde das selber machen.

Onu kendim gördüm.

Ich habe es selbst gesehen.

Onu kendim yaparım.

Ich mache es selbst.

Onu kendim yazdım.

Ich habe das selbst geschrieben.

Kararlarımı kendim verebilirim.

Ich kann eigene Entscheidungen treffen.

Bunu kendim yapabilirim.

Ich kann das selbst.

Şarkılarımı kendim yazdım.

Ich habe meine Lieder selbst geschrieben.

Bunu kendim pişirdim.

Ich habe das selbst gekocht.

Bunu kendim yapmalıyım.

- Ich muss das selbst tun.
- Ich muss das selbst machen.
- Das muss ich selbst tun.
- Das muss ich selbst machen.

Onu kendim yapmak istiyorum.

Ich will es selbst machen.

O elbiseyi kendim yaptım.

Ich habe dieses Kleid selbst gemacht.

Onu bizzat kendim biliyorum.

Ich weiß es selbst.

Bunu kendim yapmak zorundayım.

- Ich muss es selber machen.
- Ich muss es selbst machen.

Aynı hatayı kendim yaptım.

- Ich habe den Fehler auch gemacht.
- Ich habe selbst den gleichen Fehler gemacht.

Ben bunu kendim yapabilirim.

- Ich kann das alleine.
- Ich kann es selbst machen.

Kendim hakkında konuşmaktan hoşlanmıyorum.

Ich rede nicht gern über mich selbst.

Kendim dışında kimseye güvenmem.

Ich traue niemandem außer mir selbst.

Bu resmi kendim çizdim.

Ich habe dieses Bild selbst gezeichnet.

Bu havuçları kendim yetiştirdim.

Ich habe diese Möhren selbst angebaut.

Kendim için öğrenmek zorundaydım.

Ich musste es selber rausbekommen.

Bunu sadece kendim görmeliydim.

Ich musste das einfach mit eigenen Augen sehen.

Bu çiçekleri kendim topladım.

Ich habe die Blumen hier selbst gepflückt.

Onu kendim gerçekleştirmeye başlıyorum.

Ich begreife das langsam selbst.

Neden onu kendim düşünmedim?

- Warum habe ich nicht selber daran gedacht?
- Warum bin ich nicht selbst darauf gekommen!

Ben onu kendim yapacağım.

Ich mache es selbst.

Onu ben kendim yapacağım.

Ich mache es selbst.

Ben kendim bile şaşırdım.

Sogar ich war überrascht.

Ben Tom'la kendim konuştum.

Ich habe selbst mit Tom gesprochen.

Ben onları kendim yaptım.

Die habe ich selbst gemacht.

Onu ben kendim gördüm.

Ich habe das selbst gesehen.

Gitmem gerekirse kendim giderim.

Ich gehe selbst, wenn es sein muss.

Bu kutuları kendim yaptım.

Ich habe die Schachteln selbst gemacht.

Ben kendim de korkuyorum.

Auch ich fürchte mich.

Ben kendim orada bulunmadım.

Ich war noch nie selbst dort.

Oraya kendim gitmek zorundayım.

- Da muss ich selbst hingehen.
- Da muss ich selber hingehen.

Ben kendim bile anlamıyorum.

Ich verstehe nicht einmal mich selbst.

Bunu kendim için yapmıyorum.

Ich tue das nicht für mich.

Hastaneye kendim gitmek zorundaydım.

Ich musste selbst zum Krankenhaus fahren.

Tom'a onu kendim sormak istiyorum.

Das möchte ich Tom gerne selbst fragen.

Boş ver, onu kendim yapabilirim.

- Nicht schlimm, ich kann es selbst tun.
- Macht nichts, ich kann es selber machen.

Sanırım kendim bununla baş edebilirim.

- Ich glaube, damit komme ich alleine zurecht.
- Ich glaube, damit komme ich selbst klar.

O aynı hatayı kendim yaptım.

Auch ich fabrizierte diese Misere.

Nasıl gitar çalınacağını kendim öğrettim.

Ich habe mir selbst das Gitarrespielen beigebracht.

Bu pastayı kendim için ayıracağım.

Ich werde diesen Kuchen für mich selbst behalten.

Kendim için yemek pişirmeye alışkınım.

Ich bin es gewohnt, für mich selbst zu kochen.

Ben kendim burada bir yabancıyım.

Ich bin auch fremd hier.

Ben sadece kendim adıma konuşabilirim.

- Ich kann nur für mich sprechen.
- Ich kann nur für mich selbst sprechen.

Bakın, kendim de polis şiddeti yaşadım,

Da ich selbst ein Opfer von Polizeibrutalität war

Kendim gitmek yerine bir kurye gönderdim.

Statt selbst zu gehen, schickte ich einen Boten.

Bir demir testeresi ile kendim kestim.

Ich habe mich mit einer Eisensäge geschnitten.

Bunun gibi sorunlarla kendim baş edebilirim.

Ich bin in der Lage, mit solchen Problemen selbst klarzukommen.

Bunu kendim yapmayacağım. Bana yardım etmelisin.

Ich werde es nicht alleine tun. Du musst mir helfen.

O soruyu yüz kere kendim sordum.

- Ich habe mir diese Frage schon hundert Mal gestellt.
- Diese Frage habe ich mir schon hundertmal gestellt.

Kendim için biraz zamana ihtiyacım var.

Ich brauche etwas Zeit für mich.

Kendim bu konuda çok emin değilim.

Ich bin mir diesbezüglich selbst nicht allzu sicher.

Bu kitabı kendim için satın aldım.

Dieses Buch habe ich für mich selbst gekauft.

Ben onu kendim için görmek istiyorum.

Ich möchte es selbst sehen.

Diğer konu hakkında kendim karar alacağım.

Bezüglich des anderen Themas werde ich selbst entscheiden.

Ben kendim hakkında konuşmayı zor buluyorum.

Ich finde es schwer, über mich selbst zu reden.

Ben bu kitabı kendim için ayıracağım.

Ich werde das Buch selbst behalten.

Ben kendim gitar çalmayı öğrenmeye çalıştım.

Ich habe versucht, mir das Gitarrespielen beizubringen.

Daha fazla zamanım olsaydı onu kendim yapardım.

Ich hätte es selbst getan, wenn ich mehr Zeit gehabt hätte.

Tanrım, beni arkadaşlarımdan kurtar, düşmanlarımla kendim ilgileneceğim!

Rette mich, Herr, vor meinen Freunden. Mit meinen Feinden komm ich schon selber klar.

Çünkü saatimin pili çok küçük. Kendim değiştiremiyorum.

Weil die Batterie meiner Uhr sehr klein ist, kann ich sie nicht selbst wechseln.

Bu projede kendim için nasıl yatırım yapabilirim?

Wie kann ich mich in dieses Projekt einbringen?

- Bunu tek başıma yapamam.
- Onu kendim yapamam.

Ich kann es nicht alleine machen.

Bütün bu işi kendim yapmak zorunda olmamalıyım.

Ich sollte die ganze Arbeit nicht alleine machen müssen.

Eğer beni o öldürmezse galiba bunu kendim yapacağım.

Wenn er mich nicht tötet, werde ich mich töten.

Ben bu cümleyi sadece sahiplendim. Onu kendim yazmadım.

Ich habe diesen Satz nur adoptiert – ich habe ihn nicht selbst geschrieben.

Birkaç dakika önce onun hakkında sadece ben kendim duydum.

- Ich hörte es selbst gerade erst vor ein paar Minuten.
- Ich hörte selbst erst vor ein paar Minuten davon.

Kendim için yeni bir bisiklet almak için param yok.

Ich habe kein Geld, mir ein neues Fahrrad zu kaufen.

Sen hapishanedeydin bu yüzden çocuklarımızı kendim büyütmek zorunda kaldım.

Da du ihm Gefängnis warst, musste ich unsere Kinder allein großziehen.

Bu kitap benim, ben onun içine adımı kendim yazdım.

Das Buch gehört mir. Ich habe selbst meinen Namen hineingeschrieben.

Kendim dışında Beyzbol izlemeyi sevmeyen, tanıdığım tek kişi sensin.

Du bist die einzige Person, die ich kenne, außer mir selbst, die nicht gern Baseball sieht.

Ben bu kitabı karım için değil, kendim için satın aldım.

Ich habe das Buch für mich selbst gekauft, nicht für meine Frau.