Translation of "Yön" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Yön" in a sentence and their spanish translations:

Rüzgar yön değiştirebilir.

El viento puede cambiar de dirección.

Gelgitin yön değiştirmesini beklerlerken...

Mientras esperan que la marea cambie,

Yani yön tayinlerini yaparlarken

es decir, al hacer las determinaciones de dirección

Ve yön tayini yapıyor

y determina la dirección

Senin yön duyun yok.

No tienes ningún sentido de la orientación.

Onun yön duygusu yoktur.

No tiene sentido de la orientación.

Sanırım yön sormamın zamanıdır.

Creo que es hora de que pida direcciones.

Tom'un yön duyusu yok.

Tom no tiene sentido de orientación.

Hikâyeler dünyaya yön verdiğimiz araçlar.

Las historias son los medios con los que navegamos por el mundo.

Kar fırtınasında yön duyumu kaybettim.

Perdí el sentido de la orientación en la tormenta de nieve.

Keskin bir yön duyun var.

Tienes un agudo sentido de orientación.

Keskin bir yön duygusuna sahipsin.

Tienes un agudo sentido de orientación.

- Yol işaretinde ne yazılı? - TEK YÖN.
- Trafik işaretinde ne yazılı? - TEK YÖN.

¿Qué está escrito en el letrero? - Un solo sentido.

Bakmamız gereken çok fazla yön var.

Tenemos que mirarlo de muchas formas.

Gidiş dönüş mü? Sadece tek yön.

¿Ida y vuelta? Sólo ida.

Hangi yön bulma stratejisi  bizi Dana'ya götürebilir?

¿Qué estrategia de búsqueda nos llevará hasta Dana?

Sen gerçekten iyi bir yön duyusuna sahipsin.

Tienes un sentido de orientación realmente bueno.

İlerleme, bik fikrin yön verdiği insan çabalarının sonucu,

Es el resultado del esfuerzo humano gobernado por una idea,

Biz aynı zamanda bu kültüre yön veren kişileriz,

es que somos nosotros mismos quienes hacemos la cultura,

O gerçekten kolayca kaybolur. Onun yön duygusu yok.

Ella se pierde con mucha facilidad. No tiene ningún sentido de la orientación.

çıkardıkları bir sesin geri yansıması sonucu yön tayinlerini yaparlar

Hacen determinaciones de dirección como resultado de la reflexión de un sonido que hacen.

Yani manyetik kutbu hissederek yön tayinlerini buna göre yapıyorlar

entonces sienten el polo magnético y hacen su dirección en consecuencia

Ben iyi bir yön duyusuna sahibim, bu yüzden kaybolmam.

Tengo un buen sentido de la orientación, así que no me pierdo.

Yani yön tayini yaparken aynı bir GPS gibi pusula gibi

es decir, como un GPS, brújula

Ya düşünebiliyormusunuz dünyaya yön vermiş iki tane adam ortak çalışamıyor

¿Te imaginas que dos hombres que han dado dirección al mundo no pueden trabajar juntos?

Üniversite mezunu bile olmayan bir adam dünya tarihine yön verdi

Un hombre que ni siquiera es un graduado universitario ha moldeado la historia mundial

Bu karar sizin. Hangi yön bulma metodu bizi doğru tarafa yönlendirecek?

Es su decisión. ¿Qué método de exploración nos llevará en la dirección correcta?

Bunu yapmanın iyi yanı, yüksekte kalmayı sağlaması. Böylece yön belirlemek daha kolay olur.

Lo bueno de esto es que permite seguir en terreno elevado. Es más fácil mantener el rumbo.

Benim bir yön duyum yok bu yüzden her zaman bir pusula ile seyahat ederim.

No tengo sentido de la orientación, por eso siempre viajo con una brújula.