Translation of "Rüzgar" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Rüzgar" in a sentence and their spanish translations:

- Rüzgar sakinleşti.
- Rüzgar yatıştı.

- El viento se calmó.
- El viento se ha calmado.

- Rüzgar dindi.
- Rüzgar hafifledi.

El viento ha amainado.

Rüzgar esiyor.

Sopla el viento.

Rüzgar zayıf.

- El viento es flojo.
- Sopla poco viento.

Rüzgar sakinleşti.

El viento se calmó.

Rüzgar sakinleşti

El viento se ha calmado.

Rüzgar yatıştı.

El viento se calmó.

- Bugün rüzgar yok.
- Bugün hiç rüzgar yok.

Hoy no hace nada de viento.

Dolayısıyla rüzgar esmiyordu

por lo tanto el viento no soplaba

Rüzgar kapıyı kapattı.

- La puerta se cerró con el viento.
- La corriente de aire cerró la puerta.

Çayırda rüzgar esiyor.

El viento sopla los pastos.

Rüzgar sert esiyor.

Hace mucho viento.

Rüzgar sert esti.

El viento soplaba violentamente.

Rüzgar yaprakları kaldırır.

El viento eleva las hojas.

Burada rüzgar yok.

Aquí no corre el viento.

Biraz rüzgar var.

Hace un poco de viento.

Rüzgar sörfünü severim.

Me gusta hacer windsurf.

Rüzgar bugün soğuk.

Hoy hace viento helado.

Çok rüzgar vardı.

Hacía mucho viento.

Rüzgar doğudan esiyor.

El viento sopla del este.

Rüzgar gittikçe güçlendi.

El viento se puso cada vez más fuerte.

Muhtemelen sadece rüzgar.

Probablemente sea solo el viento.

Rüzgar denizden esiyor.

El viento sopla del mar.

Rüzgar hızlı esiyor.

El viento sopla como un loco.

Rüzgar yön değiştirebilir.

El viento puede cambiar de dirección.

Bugün rüzgar yok.

- Hoy no hace nada de viento.
- Hoy no hace viento.
- No hay viento hoy.

Sert bir rüzgar esiyordu.

Soplaba un viento fuerte.

Rüzgar yağmura eşlik etti.

El viento acompañó la lluvia.

Rüzgar bütün gün esti.

El viento soplaba todo el día.

Bugün biraz rüzgar var.

Hay un poco de viento hoy.

Limana vardığımızda rüzgar yatıştı.

En cuanto llegamos al puerto, el viento amainó.

Ne güçlü bir rüzgar!

¡Qué viento tan fuerte!

Soğuk bir rüzgar esiyordu.

Soplaba un viento frío.

Dün hiç rüzgar yoktu.

Ayer no hacía nada de viento.

O düşük bir rüzgar.

Es un golpe bajo.

Evvelsi gün rüzgar esiyordu.

Anteayer hizo viento.

Bugün çok rüzgar yok.

Hoy no hace mucho viento.

Rüzgar onun şapkasını uçurdu.

El viento le voló su sombrero.

Rüzgar eken fırtına biçer.

Quién siembra vientos, recoge tormentas.

Bu rüzgar, fırtınanın habercisi.

Ese viento es presagio de tormenta.

Rüzgar deli gibi esiyor.

El viento sopla locamente.

Rüzgar şemsiyeyi elinden uçurdu.

El viento le sopló el paraguas de la mano.

Rüzgar gülü kuzeyi işaret ediyor.

La veleta apunta al norte.

Rüzgar estiği an mum sönüverdi.

Cuando sopló el viento, la vela se apagó.

Yüzümde soğuk bir rüzgar hissettim.

Sentí un viento frío en la cara.

Güçlü rüzgar yaklaşan fırtınanın habercisidir.

El fuerte viento indica que se acerca una tormenta.

Bir gün rüzgar gibi koşacağım.

Algún día correré como el viento.

Dün sakin bir rüzgar vardı.

Ayer el viento estaba calmado.

Rüzgar ve yağmur yangını söndürdü.

El viento y la lluvia apagaron el incendio.

Bu rüzgar fırtınanın bir işaretidir.

Este viento es señal de tormenta.

Güçlü bir rüzgar esmeye başladı.

Empezó a soplar un fuerte viento.

Güçlü rüzgar bir fırtınanın geleceğini gösterir.

El fuerte viento indica que se acerca una tormenta.

Erkek kardeşim rüzgar sörfünü tercih eder.

Mi hermano prefiere hacer windsurf.

Karşıdan esen rüzgar yelkenliye karşı patladı.

- El viento de proa soplaba contra la vela.
- El viento de proa sopló contra el velamen.

Bugün boğucu sıcak. Hiç rüzgar yok.

Hace un calor sofocante hoy. No hay nada de viento.

Esen çok güçlü bir rüzgar var.

Sopla un aire muy fuerte.

Bugün dünden daha fazla rüzgar var.

Hace más viento hoy que ayer.

Ve şimdi rüzgar ve güneş enerjisiyle çalışıyor,

Y han sido alimentados por energía eólica y solar,

Ayda havasız rüzgar ya da ses olmayabilir.

Sin aire, en la luna no puede haber viento ni ruido.

Bu sabah çok rüzgar var, değil mi?

Esta mañana hace mucho viento, ¿no?

Rüzgar ucuz ve temiz bir enerji kaynağıdır.

- El viento es una fuente de energía limpia y barata.
- El viento es una fuente energética limpia y barata.

Bu partiküllerin rüzgar, yağmur, nem gibi baskılara rağmen

Esas partículas tendrían que viajar varios pies de distancia;

Son tayfunda, rüzgar saatte 200 kilometre hızla esti!

En el último tifón, ¡el viento soplaba a más de 200 kilómetros por hora!

Dünyanın her yanında rüzgar ve güneş enerjisi panelleri bulunmakta

como las instalaciones de energía eólica y solar en todo el mundo.

Güneş ve rüzgar enerjisini de içeren temiz, yenilenebilir enerji

energía limpia y renovable, incluyendo la solar y la eólica;

Gökyüzü gittikçe karardı ve rüzgar gittikçe daha sert esti.

El cielo se puso cada vez más oscuro y el viento sopló cada vez más fuerte.

- Seni buraya getiren nedir?
- Seni buraya hangi rüzgar attı?

- ¿Qué te trae por aquí?
- ¿Qué te trae hasta aquí?
- ¿Qué les trae por aquí?

O adam gerçek bir rüzgar gülü: O sürekli fikrini değiştirir.

Ese tío es un verdadero veleta: constantemente cambia de opinión.

Rüzgar ne yönden eserse o yöne eğilmekte fayda vardır diye düşünüyorum

Creo que sería útil inclinarse en qué dirección sopla el viento.