Translation of "Duygusu" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Duygusu" in a sentence and their spanish translations:

Onun görev duygusu yok.

Ella no tiene responsabilidad.

Onun yön duygusu yoktur.

No tiene sentido de la orientación.

Feministlerin mizah duygusu yoktur.

Las feministas no tienen sentido del humor.

Tom'un stil duygusu yok.

Tom no tiene gusto para la moda.

Tom'un mizah duygusu yok.

Tom no tiene sentido del humor.

Güçlü bir sorumluluk duygusu var.

Él tiene un gran sentido de la responsabilidad.

Ve büyük bir tatmin duygusu yaşıyordum.

Por eso sentí una gran sensación de plenitud

Kültürel binalar bir merak duygusu uyandırmalıydılar.

Deberían crear un sentido de curiosidad.

Tom'un güçlü bir sorumluluk duygusu var.

Tom tiene un gran sentido de la responsabilidad.

Tom'un büyük bir mizah duygusu var.

Tom tiene un gran sentido del humor.

Tom'un güçlü bir görev duygusu var.

Tom tiene un fuerte sentido del deber.

Ve suçluluk duygusu içinde kendime sürekli hatırlattım,

y con gran culpa, me recordaba

Anti CEO kitabının temelinde şükran duygusu var.

El manual del antidirector habla sobre la gratitud.

Bilim, merak duygusu ve dayanışma için de geçerlidir.

Esto se aplica a la ciencia, la curiosidad humana, la solidaridad

Biz çaresizlik duygusu ile baş etmek zorunda kalacağız.

Tendremos que superar la sensación de desamparo.

O gerçekten kolayca kaybolur. Onun yön duygusu yok.

Ella se pierde con mucha facilidad. No tiene ningún sentido de la orientación.

Diğeri ise çok karakteristik mizah duygusu, korkarım diyorum… bu

El otro es el muy característico sentido del humor, al que yo llamo, me temo… ¡no es

Bir köpeğin koku alma duygusu, bir insanınkinden çok daha keskindir.

El olfato de un perro es más agudo que el del humano.