Translation of "Vermedim" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Vermedim" in a sentence and their spanish translations:

Karar vermedim.

No me he decidido todavía.

Oy vermedim.

Yo no voté

- Tom için oy vermedim.
- Tom'a oy vermedim.

No voté por Tomás.

Henüz karar vermedim.

- Aún no me he decidido.
- Todavía no me he decidido.
- No me he decidido todavía.

Hiç kilo vermedim.

No he perdido ningún quilo.

Ben karar vermedim.

No he tomado ninguna decisión.

Onu sana vermedim.

Yo no te lo di.

Henüz bir karar vermedim.

No me he decidido todavía.

Henüz parayı Tom'a vermedim.

Todavía no le he dado el dinero a Tom.

Henüz onları Tom'a vermedim.

Yo no se los he dado a Tom todavía.

Böyle bir söz vermedim.

No hice esa promesa.

Tom'a bir şey vermedim.

Yo no le di nada a Tom.

Son seçimde oy vermedim.

No voté en las últimas elecciones.

Hangi işe başvuracağıma karar vermedim.

- No he decidido a qué trabajo voy a presentarme.
- No he decidido qué trabajo solicitar.

Sana biraz para vermedim mi?

¿No te di algo de dinero?

Bir dakika. Henüz kararımı vermedim.

Un momento. Aún no me decido.

Tom'u korumak için söz vermedim.

Nunca prometí proteger a Tom.

Böyle bir şey söz vermedim.

Yo no prometí algo así.

Mektubuna cevap vermedim, çünkü meşguldüm.

No he respondido a tu carta porque he estado ocupado.

Üzgünüm, mektubuna daha erken cevap vermedim.

Lamento no haber respondido antes a tu carta.

Sana hiçbir şey için söz vermedim.

Nunca te prometí nada.

Ben öyle bir şey söz vermedim.

Yo no prometí algo así.

Ben henüz o konuda karar vermedim.

- No me he decidido todavía.
- Aún no lo he decidido.

Bu yüzden video da yer vermedim bu konuya

Entonces no incluí el video en este tema

Bir hafta önce sana 10,000 yen vermedim mi?

¿No te di 10.000 yenes hace una semana?

Ben sana dün biraz ödünç para vermedim mi?

¿No te dejé ayer algo de dinero?

Sen hiç bana bir soru sordun mu ve ben cevap vermedim mi?

¿Alguna vez me has hecho una pregunta y yo no he respondido?

Ben sadece ona biraz tavsiye vermedim aynı zamanda onunla oral seks yaptım.

- No sólo le di un consejo, sino también le hice un cunnilingus.
- No solamente la aconsejé, sino también le hice una mineta.

Ben sadece ona biraz tavsiye vermedim, aynı zamanda onunla oral seks yaptım.

- No solamente lo aconsejé, sino también le di una mamada.
- No sólo le di un consejo, sino también le hice una felación.
- No solamente lo aconsejé, sino también le hice un pete.