Examples of using "Tarafa" in a sentence and their spanish translations:
Uno va por allí, otro por allá, otro por aquí.
saltar al otro lado.
Vamos por aquí.
- ¿Hacia dónde te diriges?
- ¿Adónde os dirigís?
- ¿Adónde se dirigen?
- ¿Adónde se dirige?
- Ella se fue en esa dirección.
- Ella se fue por ese camino.
- Ella se fue para ese lado.
"¡Muévela un poco para allá, para acá, un poco más. No se ve nada!".
"Saltar al otro lado" implica
Bien, iremos por aquí.
Sigamos avanzando por aquí.
Y mientras caminamos hacia el otro lado,
Él cruzó al otro lado.
¿Cómo llego al otro lado?
Traigámoslo hacia aquí. Vamos.
Mientras la presión vaya por aquí,
donde pueden ver la luz va a todos lados.
¿Puedes mirar al otro lado, por favor?
Hicieron caso omiso de sus objeciones.
¿Podrías mirar para otro lado mientras me cambio?
Llegando a la esquina el coche giró a la derecha.
Esta casa se inclina hacia un lado.
Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.
Nos queda una buena distancia a pie hacia allí.
Por el contrario, hay muchísimos biopics muy cautivadores
Si yo fuera ella, vendría por aquí. ¡Está oscureciendo!
Podemos ir allí. Nos protegeríamos bajo los árboles.
hacia el cañón. Qué listos. Bien, iremos por allí. Vamos.
¿Qué camino nos llevará más rápido a los restos?
pero las tareas anteriores fueron dirigidas a esa dirección
Gira tu cabeza en este sentido.
es sobre empujarte lo razonablemente posible más cerca a este lado.
el agua que va al otro lado se detiene después de algún lugar
esa energía vendrá al lado donde estamos esta vez
Es su decisión. ¿Qué método de exploración nos llevará en la dirección correcta?
Si nos movemos hacia el lado del mundo, esta vez avanzamos en el tiempo
Toda persona es una luna y tiene un lado oscuro que no le muestra a nadie.
No es hasta un día después que los cartagineses finalmente llegan a la seguridad del otro lado del barranco.
La ato de este lado y, luego, la uso como tirolesa.
Y tenemos todo el desierto para buscar, pero debemos decidir por dónde ir.
Las guerras no traen paz; al contrario, traen dolor y tristeza a ambos bandos.