Translation of "Serin" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Serin" in a sentence and their spanish translations:

Hava serin.

- Hace fresco.
- Se está fresquito.
- Hace un biruji que no veas.

Oldukça serin.

- Es muy guay.
- Está muy guay.

Serin sonbahar geldi.

El frío otoño llegó.

Sabahleyin hava serin.

Por la mañana el aire es fresco.

Bugün biraz serin.

Hace un poco de frío hoy.

Bu yer serin.

Este lugar es genial.

Bu çok serin.

- Esto es muy chévere.
- Esto es muy genial.

Bugün hava serin.

Hoy hace fresco.

Oldukça serin olacak.

Va a hacer bastante frío.

İlaçlar da gayet serin. Onları mağarada serin tuttuk.

Y la medicina está bien, la cueva la mantuvo fresca.

Burası çok daha serin.

Y hace más frío aquí.

Güzel, serin bir su.

Hermoso. Agua fría.

Çok daha serin olsa da...

Es mucho más fresco,

Onu serin bir yerde tut.

Conservar en un lugar frío.

Mentollü sigaraların serin tadını seviyorum.

Me gusta el sabor fresco de los cigarros mentolados.

Serin mağarada mı, yüksek ağaçta mı?

¿En la cueva? ¿O en un árbol?

Serin olsalar da yağmalanmış ve kırılmışlar.

Aunque esté fresca, algo la encontró y la rompió.

...ısıyı yayarak fili serin tuttuğunu gösteriyor.

que irradia calor y lo mantiene fresco.

Vay canına, burası çok daha serin.

Vaya, está mucho más fresco aquí.

Aslında bunu hissedebiliyorum. Şimdiden daha serin.

Ya puedo sentirlo. Ya me siento más fresco.

Serin ve kuru bir yerde saklayınız.

Guarde en un lugar fresco y seco.

Nehirden gelen serin esintinin tadını çıkardık.

- Disfrutamos de la brisa fresca que provenía del río.
- Disfrutamos de la brisa fresca proveniente del río.

Evet, bu çamur çok güzel ve serin.

Sí, este lodo está fresco. Nos servirá.

Dün hava sıcaktı ama bugün daha serin.

Ayer estaba caluroso, pero hoy está más fresquito.

Buranın ne kadar daha serin olduğu şimdiden hissediliyor.

Y ya se siente mucho más fresco.

Ancak avın gürültüsü serin gecede çok ilerilerden duyuluyor.

Pero el sonido de la caza viaja a través del aire fresco de la noche.

Ve bu ilaçlar için iyi olurdu. İçerisi çok serin.

Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco. 

Bu onları serin tutacaktır. Hem gölgedeler hem de çamurda.

Así permanecerá fresca y a la sombra, enterrada en el lodo.

Bu yüzden böcekler daha serin bir yerde saklanıyor olacaklar.

Las criaturas se van a esconder en lugares más frescos.

Bu kanyon yarığı da serin olduğu için hızlı buharlaşmıyor.

Y como está agradable y fresco en este cañón, no se evapora rápidamente.

Ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok serin.

Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.

Bir yeraltı madeni, yüzeydeki sıcaklıktan 20-30 derece daha serin olabilir.

Una mina subterránea puede ser de dos a cinco grados más fresca que la superficie del desierto.

Ama bunu yapmadan önce bu ilaçları halletmeliyiz. Onları serin tutacak bir şey yapmalıyız.

Pero antes, debemos ocuparnos de la medicina y ver cómo mantenerla fresca.

Bu ilaçlar için iyi olmaz. Onları serin tutmak için başka bir plana ihtiyacımız var.

Eso no es bueno para la medicina. Necesitaremos un plan para mantenerla fresca. 

Bu da ilaçlar için iyi olmaz. Onları serin tutmak için başka bir plana ihtiyacımız var.

Eso no es bueno para la medicina. Necesitaremos un plan para mantenerla fresca.

Bu mağarada kamp yapabiliriz ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok daha serin.

Podemos acampar en la cueva. Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.