Translation of "Sabahı" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Sabahı" in a sentence and their spanish translations:

Perşembe sabahı buluşacağız.

Nos veremos el jueves por la mañana.

Pazartesi sabahı görüşeceğiz.

- Nos veremos el lunes por la mañana.
- Nos encontraremos el lunes en la mañana.

Bütün sabahı Tom'la geçirdim.

Pasé toda la mañana con Tom.

Tom pazartesi sabahı öldü.

Tom murió el lunes por la mañana.

Onlar Pazar sabahı kiliseye giderler.

Ellos van a la iglesia el domingo a la mañana.

Pazar sabahı onu ziyaret ettim.

Lo visité el domingo a la mañana.

Bütün sabahı böyle geçirmek isterim.

- Quisiera ocupar la mañana entera en esto.
- Me gustaría pasarme así toda la mañana.

Babam Pazar sabahı golf oynadı.

Mi padre jugaba al golf los domingos por la mañana.

Her Pazar sabahı onu yaparım.

Lo hago todos los domingos por la mañana.

Nöbetçi eczane pazar sabahı açıktır.

La farmacia de guardia está abierta los domingos por la mañana.

Tom Pazar sabahı kiliseye gider.

Tom va a la iglesia los domingos por la mañana.

Tom Pazartesi sabahı geri döndü.

Tom volvió el lunes por la mañana.

Geçen çarşamba sabahı arkadaşlarımla buluştum.

El miércoles por la mañana me encontré con mis amigos.

Pazartesi sabahı her zamanki gibiydi.

El lunes por la mañana fue como de costumbre.

Tom pazartesi sabahı erkenden ayrıldı.

Tomás se marchó temprano el lunes por la mañana.

Tom tüm sabahı ağlayarak geçiriyor.

Tom lleva toda la mañana llorando.

Bazı insanlar Pazar sabahı kiliseye gider.

Algunas personas van a la iglesia los domingos por la mañana.

Her Pazar sabahı üç saat çalışırım.

Trabajo tres horas cada domingo por la mañana.

Pazartesi sabahı bir köpek tarafından ısırıldım.

- El lunes por la mañana me mordió un perro.
- El lunes por la mañana fui mordido por un perro.

Tom her Pazar sabahı kiliseye gider.

Tom va a la iglesia todos los domingos por la mañana.

Ben bütün sabahı İngilizce çalışarak geçirdim.

Pasé toda la mañana estudiando inglés.

Tom bütün sabahı sorgulama odasında geçirdi.

Tom pasó la mañana entera en la sala de interrogación.

Ben sadece sabahı Tom ile geçirdim.

Pasé la mañana con Tom.

Tom Pazar sabahı Mary'yi ziyaret etti.

Tom visitó a Mary el domingo a la mañana.

24 Haziran M.Ö 217'nin erken sabahı...

Es temprano en la mañana del 24 de junio, de 217 AC.

- Bu gece sabahı edelim.
- Bütün gece çalışalım.

Trasnochemos.

Ben her cumartesi sabahı üç saat boyunca çalışırım.

Trabajo tres horas todos los sábados por la mañana.

Tom, her pazar sabahı ekmek-şarap ayinine gider.

Tom va a misa cada domingo por la mañana.

Savaş sabahı huzursuz kral erkenden kalktı ve şair Thormod'dan

En la mañana de la batalla, el inquieto rey se levantó temprano y le pidió a su poeta Thormod que le

Tom ve Mary Cumartesi sabahı her zaman tenis oynarlar.

Tom y Mary siempre juegan tenis los sábados por la mañana.

Örneğin, bir Perşembe sabahı saat 7'de bahçenizi biçmeye başlamayın.

Por ejemplo, no corten el césped un sábado a las 7 a. m.

-Bu sabahı nasıl geçirdiniz? -Çalışarak. Traktörü çalıştırıp otları biçtim. Çok gergindim.

Trabajando. Prendí el tractor para cortar pasto. Unos nervios bárbaros.

Pazar sabahı saat on bir, Amerika'da en çok ayrımcılık yapılan saat.

el domingo a las 11 de la mañana es "la hora más segregada" en EE. UU.

- Her işte bir hayır vardır.
- Her gecenin bir sabahı vardır.
- Gün gelir, devran döner.

No hay mal que por bien no venga.

On binlerce insan soğuk ve yağmura rağmen Paskalya kutlamasında Papa Francis ile Dindar Kütleye katılmak için pazar sabahı Aziz Petrus Meydanında toplandı.

Decenas de miles de personas se reunieron en la Plaza de San Pedro el domingo por la mañana, a pesar del frío y la lluvia, para participar en la misa solemne con el Papa Francisco en la celebración de la Pascua.