Translation of "Olmazdı" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Olmazdı" in a sentence and their spanish translations:

Bu adil olmazdı.

- No sería justo.
- No sería lo correcto.

Bu, kar mağarasında olmazdı.

Eso no hubiera sucedido en la cueva.

O onunla mutlu olmazdı.

Ella no estaría feliz con él.

Dil olmasa, düşünce olmazdı.

Si no hubiera lenguaje, no habría pensamiento.

O bir yalan olmazdı.

Eso no sería mentira.

Bunu yapmak güvenli olmazdı.

No habría sido seguro hacerlo.

Tek bir dil yeterli olmazdı.

Con una sola no basta.

Tom o kadar aptal olmazdı.

Tom no sería tan estúpido.

Tom'un parası olsa burada olmazdı.

Tom no estaría aquí si tuviera dinero.

Kötülük olmasaydı iyilik de olmazdı.

Si no existiera el mal, tampoco existiría el bien.

Bu şimdi bile mümkün olmazdı.

Incluso ahora, no sería posible.

Hayır, bu asla olmazdı. Hayır. Asla o kadar param olmazdı, çoktan harcamış olurdum.

No, no podría llegar jamás a eso. No puedo llegar a eso, no, mucho antes lo gasto todo.

O gösteriyi yapmamın bir yolu olmazdı.

no habría forma de que pudiera dar la presentación.

Çalışmamı kopyalamana izin vermem doğru olmazdı.

No sería correcto si te dejo copiarme.

Tom Mary ile yaşamaktan mutlu olmazdı.

Tom no sería feliz viviendo con Mary.

- O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
- O, o zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.

Si hubiera tenido cuidado, entonces el terrible accidente no hubiera ocurrido.

Sadece beni dikkatli dinleseydin bunun hiçbiri olmazdı.

Si solo me hubieras escuchado, nada de esto hubiera pasado.

Genlerin rastgele mutasyonu olmadan hiçbir evrim olmazdı.

Sin la mutación aleatoria de genes no habría evolución.

Tom'un sağlık problemlerini sana anlatmak etik olmazdı.

Sería poco ético de mi parte contarte sobre los problemas médicos de Tom.

Onun gibi bir kişinin başkan seçilme sorunu olmazdı.

Una persona como esa no tendría problemas para ser elegido presidente.

- Sanırım daha iyi bir sistemle gelmek zor olmazdı.
- Sanırım daha iyi bir sistemle ortaya çıkmak çok zor olmazdı.

Pienso que no sería demasiado difícil diseñar un mejor sistema.

Yani aslında bu hiç yardımcı olmazdı, şayet bir millet --

No ayudaría que un país...

Sabah kahvesinin kaderi daha iyi olmazdı. Dünyadaki kahve yetiştirme bölgelerinin

significa la desaparición del chocolate. Y el destino del café de la mañana no sería mejor si

Sonuç olarak, bu iş benim için gerçekten tatmin edici olmazdı.

entonces, al final, no sería muy gratificante.

Sizin için yeni bir web sitesi tasarlamak çok zor olmazdı.

No te sería muy difícil diseñar un nuevo sitio web.