Translation of "Adil" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Adil" in a sentence and their spanish translations:

Adil görünüyor.

Suena justo.

Adil ol.

Sé justo.

Adil değil.

No es justo.

O adil.

Es justo.

Adil olabilirim.

Yo puedo ser justo.

Ama adil başlarken

Pero cuando empezamos a ser justos desde el comienzo,

Bu adil değil.

Esto no es justo.

Hayat adil değil.

- La vida es injusta.
- La vida no es equitativa.
- La vida no es justa.

Kırıcı ama adil.

Es duro, pero justo.

Hiç adil değil.

Simplemente no es justo.

Çok adil görünmüyor.

No parece muy justo.

Bu adil olmazdı.

- No sería justo.
- No sería lo correcto.

Adil şekilde cezalandırıldı.

Fue castigado justamente.

Çok adil değil.

¡Es tan injusto!

Bu adil görünmüyor.

No parece justo.

Bu adil değil!

¡No es justo!

- Adil ol!
- Adaletli ol!
- Adaletli davran!
- Adil davran!

Actúe con justicia.

- Tüm yasalar adil değildir.
- Tüm kanunlar adil değildir.

No todas las leyes son justas.

- Bu yasa adil değil.
- Bu kanun adil değil.

Esta ley es injusta.

Bu hiç adil değil.

No es justo.

Selam. O adil değil.

Che. Eso no es justo.

O adil bir mücadeleydi.

Fue una lucha justa.

Bunun adil olmadığını biliyorum.

Sé que no es justo.

Bu aslında adil değil.

Esto es fundamentalmente injusto.

Bu biraz adil değil.

Esto es un poco injusto.

Tom otoriter ama adil.

Tomás es estricto pero justo.

Kararın adil olduğuna inanıyorum.

Creo que la decisión es justa.

Bunun adil olduğunu sanmıyorum.

Yo no creo que sea justo.

Bu hiç adil görünmüyor.

Simplemente parece injusto.

Onun adil olmadığını anlıyorum.

- Entiendo que eso no es correcto.
- Comprendo que eso no es justo.
- Ya sé que eso no es justo.

Eğer ona adil bir şekilde davranırsan, o sana adil olacaktır.

Si lo tratas justamente él será justo contigo.

Belki adil olmayan bir şekilde?

¿Quizá sin razón?

adil bir fırsat sağladığını gösteriyor.

y esto hace que otras personas sean, a la vez, justas.

Kral, krallığını adil biçimde yönetti.

El rey reinaba su reino con justicia.

Onlar da başkalarına adil olmalıdır.

Ellos también deberían ser justos con los demás.

Yasa her zaman adil değildir.

La ley no siempre es justa.

O krallığı adil şekilde yönetti.

Él reinó con justicia su reino.

Tom onun adil olmadığını düşündü.

Tom pensó que era injusto.

Bunun adil olduğunu düşünüyor musun?

¿Crees que es justo?

Başkaları için adil olur muydu?

¿Acaso sería justo con los demás?

Bu adil bir mücadele değildi.

Esa no fue una pelea justa.

Tom bunun adil olmadığını söyler.

Tomás dice que no es justo.

Onun adil bir geliri var.

Él tiene unos razonables ingresos.

Tom, adil olmadığını itiraf etti.

Tom confesó no haber sido justo.

Ve adil bir toplum olması gerektiği.

y contribuir al desarrollo nacional.

- Hayat adil değil.
- Hayat adaletli değil.

La vida no es justa.

Bir öğretmen öğrencilerine karşı adil olmalı.

Un profesor debe ser justo con sus alumnos.

Adil değil çünkü kendinizi bir çocukla karşılaştırıyorsunuz.

No es justo porque se comparan con una niña

Ama bilim aynı zamanda adil bir ortamda

Pero la ciencia muestra también que, en un entorno justo,

Daha adil yaklaşma imkanınız olduğunu söylemek istiyorum.

de plantear las entrevistas de manera más imparcial,

Kazansak da kaybetsek de, adil oynamak zorundayız.

Tenemos que jugar limpio, tanto si ganamos como si perdemos.

İşletmelerin çalışanlarına adil bir ücret ödemeleri gerekir.

Las empresas deben pagar un salario justo a sus empleados.

Bire karşı iki adil bir dövüş değil.

Dos contra uno no es pelea justa.

Ve sosyal sistemlerimizi daha adil şekilde yeniden yapılandırırken

y reestructuramos nuestros sistemas sociales de manera más justa,

Peki bu adil yargılanma algısı ne ile başlar ?

Y ¿cómo empieza esa percepción de justicia?

Çekicilikle insanları değerlendirme düşüncesi benim için adil görünmüyor.

El pensamiento de calificar a la gente por su atractivo no me parece justo.

Kızlarınız ve kız torunlarınız için çok daha adil bir dünya yaratıyor olacaksınız.

crearán un mundo mucho más justo para sus hijas y nietas.

Her şahsın çalışmaya, işini serbestçe seçmeye, adil ve elverişli çalışma şartlarına ve işsizlikten korunmaya hakkı vardır.

Toda persona tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de trabajo y a la protección contra el desempleo.

Çalışan her kimsenin kendisine ve ailesine insanlık haysiyetine uygun bir yaşayış sağlayan ve gerekirse her türlü sosyal koruma vasıtalarıyla da tamamlanan adil ve elverişli bir ücrete hakkı vardır.

Toda persona que trabaja tiene derecho a una remuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su familia, una existencia conforme a la dignidad humana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera otros medios de protección social.