Translation of "Kardeş" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Kardeş" in a sentence and their spanish translations:

Kardeş gibiydik.

Éramos como hermanos.

Erkek kardeş misiniz?

- ¿Sois hermanos?
- ¿Son hermanos?
- ¿Son ustedes hermanos?

Erkek kardeş yazıyor.

El hermano escribe.

Onlar kardeş mi?

- ¿Son hermanos?
- ¿Son ellos hermanos?

- Siz kız kardeş misiniz?
- Onlar kız kardeş midir?

¿Son hermanas?

İngilizce, Almanca'nın kardeş dilidir.

El idioma inglés es pariente del alemán.

Her iki kardeş müzisyendir.

Los dos hermanos son músicos.

Bir kardeş omuz gibidir.

Un hermano es como un hombro.

Siz kız kardeş misiniz?

¿Son hermanas?

İki erkek kardeş öldü.

Los dos hermanos murieron.

İki kardeş de oradaydı.

Los dos hermanos estaban allí.

- Her iki kız kardeş güzel.
- Her iki kız kardeş de güzel.

Las dos hermanas son bonitas.

Bence dünya düz değil kardeş

Creo que el mundo no es hermano plano

Tom ve Mary kardeş torunu.

Tom y Mary son primos segundos.

İki erkek kardeş birbirine gülümsedi.

Los dos hermanos se sonrieron el uno al otro.

Bir küçük erkek kardeş istiyorum.

Quiero un hermanito.

Tom bana bir kardeş gibi.

Tom es como un hermano para mí.

İki erkek kardeş görünümde oldukça farklı.

Físicamente ambos hermanos apenas se parecen.

İki erkek kardeş birbirine çok benzer.

Los dos hermanos son muy parecidos.

O, benim için bir kardeş gibidir.

Él es como un hermano para mí.

Her iki erkek kardeş hâlâ hayatta.

Los dos hermanos siguen vivos.

Biz erkek kardeş ve kız kardeşiz.

Somos hermano y hermana.

Seni bir erkek kardeş gibi seviyorum

Te amo como a un hermano.

Tom ve Mary'nin kardeş olduklarını sanmıyorum.

No creo que Tom y Mary sean hermanos.

Üç erkek kardeş birbirlerine yardım etmeliler.

Los tres hermanos tienen que ayudarse.

Tom ve John kardeş gibi görünüyor.

Tom y John parecen hermanos.

Bu iki erkek kardeş birbirlerine benzerler.

Estos dos hermanos se parecen el uno al otro.

Her iki erkek kardeş de gitti.

Ambos hermanos se fueron.

Mary ve ben kız kardeş gibiyiz.

Mary y yo somos como hermanas.

Fakat her şeyleri aynı olan 2 kardeş

pero dos hermanos que son todos iguales

İki kız kardeş gittikçe daha ünlü oldular.

Las dos hermanas se volvían más y más famosas.

İki kız kardeş birbirleriyle sürekli kavga ediyorlar.

Las dos hermanas siempre peleaban entre sí.

Erkek kardeş, kız kardeşe bir mektup yazdı.

El hermano le escribió una carta a la hermana.

İspanya Aragon'daki Zaragoza, Zamboanga City'nin kardeş kentidir.

Zaragoza en Aragón en España es una ciudad hermana de la ciudad de Zamboanga.

Onlar erkek kardeş olmalarına rağmen onlar küstü.

Aunque eran hermanos no se hablaban.

Fakat bizde anne ve kız kardeş çok değerli

Pero madre y hermana son muy valiosas para nosotros.

İki erkek kardeş iki bezelye tanesi kadar benzer.

Los dos hermanos se parecen como dos gotas de agua.

- İki birader de oradaydı.
- İki kardeş de oradaydı.

Los dos hermanos estaban allí.

- Biz kardeşler gibiyiz.
- Kardeş gibiyiz.
- Biz biraderler gibiyiz.

Somos como hermanos.

Biz üç kız kardeş bir kahve dükkanı açtı.

Nosotras, las tres hermanas, abrimos una cafetería.

Bizim kız kardeş olduğumuzu hemen hemen hiç kimse bilmiyor.

Casi nadie sabe que somos hermanas.

Kardeş gibi birlikte yaşamayı öğrenmeliyiz, yoksa aptal gibi birlikte yok olacağız.

Debemos aprender a vivir juntos como hermanos, o pereceremos juntos como tontos.

Korkunç bir şey. Ben bir şans daha isterdim. "Kardeş, bu kaydı yayınlama," derdim.

muy mal. Yo hubiese querido otra oportunidad, como "Hermano, no publiques esa grabación"

Burada da iki tane kardeş olan mürettebatın zaman yolculuğu yaptığına ait iddiaları da vardı

Aquí, también, hubo acusaciones de que la tripulación, que era dos hermanos, viajaba a tiempo.