Examples of using "Gibidir" in a sentence and their japanese translations:
リストは次のとおり。
忠告は塩のようなものだ。
そういうものなんです。
人生はブーメランのようで
ゲームは キャンプファイアの ようなものです
当地の気候は北海道の気候と似ている。
彼は彼のおじいちゃんにそっくりだ。
私の家は、君の家と似ている。
風に漂う風船のようなものである
衣装ダンスもコンピューターの メモリーと似たようなものです
ちぐはくなパーツを 集めたような姿だ
- 私たちの失敗の理由は次のとおりです。
- 我々の失敗の理由は次のとおりである。
それは私たちが呼吸する空気のようなものです。
英語は世界共通語のようなものだ。
- 私の娘はおてんば娘だ。
- うちの子ったら、おてんばで。
ガン細胞とはどのようなものですか。
あのフットボール選手はガタイがいい。
人生とは、一抹の泡みたいなものだ。
- その通りです。
- そういうことです。
- そうです。
- そういうこと。
彼女は私に母親のようにしてくれる。
彼は私の兄のようだ。
彼は私にとって父親のような存在だ。
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
英語は世界共通語のようなものだ。
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
小説だって絵と同様に練習が必要なんだから。
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
宗教なき社会は、羅針盤のない船のようなものである。
地球と月は一卵性双生児なのです
人生とは、チェスの一勝負のようなもの。
時間とは川のようなもので、元には戻らない。
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
地球は内部に大きな磁石を持ったボールのようなものである。
彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。
煙草を吸う人とキスをするのは灰皿を舐めるようなものだ。
彼は私の最も親しい友人で、言わば兄弟だ。
人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
数学は恋のようだ。単純だけど複雑にもなりうる。
この地域社会に住む一人一人は、健康な人間が持つ免疫機構の細胞のようなものだ。
REM睡眠中の脳波は起きている時と同じ脳波であり、夢を見るステージです。
モーテルはホテルと似てるがずっと小さく、自動車で旅する人々に使用される。