Examples of using "Ilgilendirmez" in a sentence and their spanish translations:
Esto no es asunto tuyo.
¡No es asunto mío!
Eso no te atañe.
Esto no es asunto tuyo.
- No es asunto tuyo.
- ¡No es cosa tuya!
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.
Eso no nos incumbe.
¡Eso no es asunto mío!
¡A ti no te incumbe en lo absoluto!
El problema no me concierne.
No es de tu incumbencia.
No es asunto mío.
Eso no es asunto nuestro.
No es asunto suyo.
- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- Eso no es de tu incumbencia.
Esto no te concierne en lo más mínimo.
- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- No es asunto tuyo.
- Eso no es asunto tuyo.
- Esto no es asunto tuyo.
- No es de tu incumbencia.
Sea como sea, no te concierne.
- ¡Métete en tus asuntos!
- ¡Meteos en vuestros asuntos!
- ¡Metete en tus cosas!
- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.
- No es asunto tuyo.
- Esto no tiene nada que ver contigo.
- No tiene nada que ver contigo.
- No es de tu incumbencia.
Lo qué haces tú con tu tiempo no es asunto mío.
Ese no es mi trabajo.
- Esto no es asunto suyo.
- No es de su incumbencia.
- No es asunto suyo.
No es de su incumbencia.
pero quién hace qué tipo de amistad con quién no concierne a nadie
«Solo estaba hablando con él.» «¿Hablando con él de qué?» «Eso no es asunto tuyo.»